< Псалми 74 >

1 Зашто се, Боже, срдиш на нас дуго; дими се гнев Твој на овце паше Твоје?
アサフのマスキールの歌 神よ、なぜ、われらをとこしえに捨てられるのですか。なぜ、あなたの牧の羊に怒りを燃やされるのですか。
2 Опомени се сабора свог, који си стекао од старине, искупио себи у наследну државу, горе Сиона, на којој си се населио.
昔あなたが手に入れられたあなたの公会、すなわち、あなたの嗣業の部族となすためにあがなわれたものを思い出してください。あなたが住まわれたシオンの山を思い出してください。
3 Подигни стопе своје на старе развалине: све је разрушио непријатељ у светињи.
とこしえの滅びの跡に、あなたの足を向けてください。敵は聖所で、すべての物を破壊しました。
4 Ричу непријатељи Твоји на месту сабора Твојих, своје обичаје постављају место наших обичаја.
あなたのあだは聖所の中でほえさけび、彼らのしるしを立てて、しるしとしました。
5 Видиш, они су као онај који подиже секиру на сплетене гране у дрвета.
彼らは上の入口では、おのをもって木の格子垣を切り倒しました。
6 Све у њему што је резано разбише секирама и брадвама.
また彼らは手おのと鎚とをもって聖所の彫り物をことごとく打ち落しました。
7 Огњем сажегоше светињу Твоју; на земљу обаливши оскврнише стан имена Твог.
彼らはあなたの聖所に火をかけ、み名のすみかをけがして、地に倒しました。
8 Рекоше у срцу свом: Потримо их сасвим. Попалише сва места сабора Божијих на земљи.
彼らは心のうちに言いました、「われらはことごとくこれを滅ぼそう」と。彼らは国のうちの神の会堂をことごとく焼きました。
9 Обичаја својих не видимо, нема више пророка, и нема у нас ко би знао докле ће то трајати.
われらは自分たちのしるしを見ません。預言者も今はいません。そしていつまで続くのか、われらのうちには、知る者がありません。
10 Докле ће се, Боже, ругати насилник? Хоће ли довека противник пркосити имену Твом?
神よ、あだはいつまであざけるでしょうか。敵はとこしえにあなたの名をののしるでしょうか。
11 Зашто устављаш руку своју и десницу своју? Пружи из недара својих, и истреби их.
なぜあなたは手を引かれるのですか。なぜあなたは右の手をふところに入れておかれるのですか。
12 Боже, царе мој, који од старине твориш спасење посред земље!
神はいにしえからわたしの王であって、救を世の中に行われた。
13 Ти си силом својом раскинуо море, и сатро главе воденим наказама.
あなたはみ力をもって海をわかち、水の上の龍の頭を砕かれた。
14 Ти си размрскао главу крокодилу, дао га онима који живе у пустињи да га једу.
あなたはレビヤタンの頭をくだき、これを野の獣に与えてえじきとされた。
15 Ти си отворио изворе и потоке, Ти си исушио реке које не пресишу.
あなたは泉と流れとを開き、絶えず流れるもろもろの川をからされた。
16 Твој је дан и Твоја је ноћ, Ти си поставио звезде и сунце.
昼はあなたのもの、夜もまたあなたのもの。あなたは光と太陽とを設けられた。
17 Ти си утврдио све крајеве земаљске, лето и зиму Ти си уредио.
あなたは地のもろもろの境を定め、夏と冬とを造られた。
18 Опомени се тога, непријатељ се руга Господу, и народ безумни не мари за име Твоје.
主よ、敵はあなたをあざけり、愚かな民はあなたのみ名をののしります。この事を思い出してください。
19 Не дај зверима душу грлице своје, немој заборавити стадо страдалаца својих засвагда.
どうかあなたのはとの魂を野の獣にわたさないでください。貧しい者のいのちをとこしえに忘れないでください。
20 Погледај на завет; јер су све пећине земаљске пуне станова безакоња.
あなたの契約をかえりみてください。地の暗い所は暴力のすまいで満ちています。
21 Невољник нек се не врати срамотан, ништи и убоги нека хвале име Твоје.
しえたげられる者を恥じさせないでください。貧しい者と乏しい者とにみ名をほめたたえさせてください。
22 Устани, Боже, брани ствар своју, опомени се како Ти се безумник руга сваки дан!
神よ、起きてあなたの訴えをあげつらい、愚かな者のひねもすあなたをあざけるのをみこころにとめてください。
23 Не заборави обести непријатеља својих, вике, коју једнако дижу противници Твоји!
あなたのあだの叫びを忘れないでください。あなたの敵の絶えずあげる騒ぎを忘れないでください。

< Псалми 74 >