< Псалми 73 >

1 Та добар је Бог Израиљу, онима који су чиста срца.
Zabura ta Asaf. Tabbatacce Allah mai alheri ne ga Isra’ila, ga waɗanda suke masu tsabta a zuciya.
2 А ноге моје умало не зађоше, умало не попузнуше стопала моја,
Amma game da ni, ƙafafuna suna gab da yin santsi; tafin ƙafana ya yi kusan zamewa.
3 Јер се расрдих на безумнике видећи како безбожници добро живе.
Gama na yi kishin masu girman kai sa’ad da na ga cin gaban da masu mugunta suke yi.
4 Јер не знају за невољу до саме смрти, и тело је њихово претило.
Ba sa yin wata fama; jikunansu lafiya suke da kuma ƙarfi.
5 На пословима човечијим нема их, и не муче се с другим људима.
Ba sa shan wata wahalar da sauran mutane ke sha; ba su da damuwa irin na’yan adam.
6 Тога ради опточени су охолоћу као огрлицом, и обучени у обест као у стајаће рухо.
Saboda girman kai ya zama musu abin wuya; tā da hankali ya zama musu riga.
7 Од дебљине избуљено им је око, срце пуно клапе.
Daga mugayen zukatansu laifi kan fito mugaye ƙulle-ƙullen da suke cikin zukatansu ba su da iyaka.
8 Подсмевају се, пакосно говоре о насиљу, охоло говоре.
Suna ba’a, suna faɗin mugayen abubuwa; cikin girman kan suna barazana yin danniya.
9 Уста своја дижу у небо, и земљу пролази језик њихов.
Bakunansu na cewa sama na su ne, kuma harsunansu sun mallaki duniya.
10 И зато се онамо навраћају неки из народа његовог, и пију воду из пуног извора.
Saboda haka mutanensu sun juya gare su suna kuma shan ruwa a yalwace.
11 И говоре: Како ће разабрати Бог? Зар Вишњи зна?
Suna cewa, “Yaya Allah zai sani? Mafi Ɗaukaka yana da sani ne?”
12 Па ето, ови безбожници срећни на свету умножавају богатство.
Ga yadda mugaye suke, kullum ba su da damuwa, arzikinsu yana ta ƙaruwa.
13 Зар, дакле, узалуд чистим срце своје, и умивам безазленошћу руке своје,
Tabbatacce a banza na bar zuciyata da tsabta; a banza na wanke hannuwa don nuna rashin laifi.
14 Допадам рана сваки дан, и муке свако јутро?
Dukan yini na sha annoba; an hukunta ni kowace safiya.
15 Кад бих казао: Говорићу као и они, изневерио бих род синова Твојих.
Da na ce, “Zan faɗa haka,” da na bashe’ya’yanka.
16 И тако стадох размишљати да бих ово разумео; али то беше тешко у очима мојим.
Sa’ad da na yi ƙoƙari in gane wannan, sai ya zama danniya a gare ni
17 Док најпосле не уђох у светињу Божију, и дознах крај њихов.
sai da na shiga wuri mai tsarki na Allah; sa’an nan na gane abin da ƙarshensu zai zama.
18 Та на клизавом месту поставио си их, и бацаш их у пропаст!
Tabbatacce ka sa su a ƙasa mai santsi; ka jefar da su ga hallaka.
19 Како зачас пропадају, гину, нестаје их од ненадне страхоте!
Duba yadda suka hallaka farat ɗaya, razana ta share su gaba ɗaya!
20 Као сан, кад се човек пробуди, тако пробудивши их, Господе, у ништа обраћаш утвару њихову.
Kamar yadda mafarki yake sa’ad da mutum ya farka, haka yake sa’ad da ka farka, ya Ubangiji, za ka rena su kamar almarai.
21 Кад кипљаше срце моје и растрзах се у себи,
Sa’ad da zuciyata ta ɓaci hankalina kuma ya tashi,
22 Тада бејах незналица и не разумевах; као живинче бијах пред Тобом.
na zama marar azanci da jahili; na zama kamar dabba a gabanka.
23 Али сам свагда код Тебе, Ти ме држиш за десну руку.
Duk da haka kullum ina tare da kai; ka riƙe ni a hannun damana.
24 По својој вољи водиш ме, и после ћеш ме одвести у славу.
Ka bishe ni da shawararka, bayan haka kuma za ka kai ni cikin ɗaukaka.
25 Кога имам на небу? И с Тобом ништа нећу на земљи.
Wa nake da shi a sama in ba kai ba? Ba na kuma sha’awar kome a duniya in ban da kai.
26 Чезне за Тобом тело моје и срце моје; Бог је град срца мог и део мој довека.
Jikina da zuciyata za su iya raunana, amma Allah ne ƙarfin zuciyata da kuma rabona har abada.
27 Јер ево који одступише од Тебе, гину; Ти истребљаваш сваког који чини прељубу остављајући Тебе.
Waɗanda suke nesa da kai za su hallaka; kakan hallaka dukan waɗanda suke maka rashin aminci.
28 А мени је добро бити близу Бога. На Господа полажем надање своје, и казиваћу сва чудеса Твоја.
Amma game da ni, yana da kyau in kasance kusa da Allah. Na mai da Ubangiji Mai Iko Duka mafakata; zan yi shelar dukan ayyukanka.

< Псалми 73 >