< Псалми 73 >

1 Та добар је Бог Израиљу, онима који су чиста срца.
Ein Psalm Asaphs. Israel hat dennoch Gott zum Trost, wer nur reines Herzens ist.
2 А ноге моје умало не зађоше, умало не попузнуше стопала моја,
Ich aber hätte schier gestrauchelt mit meinen Füßen; mein Tritt wäre beinahe geglitten.
3 Јер се расрдих на безумнике видећи како безбожници добро живе.
Denn es verdroß mich der Ruhmredigen, da ich sah, daß es den Gottlosen so wohl ging.
4 Јер не знају за невољу до саме смрти, и тело је њихово претило.
Denn sie sind in keiner Gefahr des Todes, sondern stehen fest wie ein Palast.
5 На пословима човечијим нема их, и не муче се с другим људима.
Sie sind nicht in Unglück wie andere Leute und werden nicht wie andere Menschen geplagt.
6 Тога ради опточени су охолоћу као огрлицом, и обучени у обест као у стајаће рухо.
Darum muß ihr Trotzen köstlich Ding sein, und ihr Frevel muß wohl getan heißen.
7 Од дебљине избуљено им је око, срце пуно клапе.
Ihre Person brüstet sich wie ein fetter Wanst; sie tun, was sie nur gedenken.
8 Подсмевају се, пакосно говоре о насиљу, охоло говоре.
Sie achten alles für nichts und reden übel davon und reden und lästern hoch her.
9 Уста своја дижу у небо, и земљу пролази језик њихов.
Was sie reden, daß muß vom Himmel herab geredet sein; was sie sagen, das muß gelten auf Erden.
10 И зато се онамо навраћају неки из народа његовог, и пију воду из пуног извора.
Darum fällt ihnen ihr Pöbel zu und laufen ihnen zu mit Haufen wie Wasser
11 И говоре: Како ће разабрати Бог? Зар Вишњи зна?
und sprechen: “Was sollte Gott nach jenen fragen? Was sollte der Höchste ihrer achten?”
12 Па ето, ови безбожници срећни на свету умножавају богатство.
Siehe, das sind die Gottlosen; die sind glücklich in der Welt und werden reich.
13 Зар, дакле, узалуд чистим срце своје, и умивам безазленошћу руке своје,
Soll es denn umsonst sein, daß mein Herz unsträflich lebt und ich meine Hände in Unschuld wasche,
14 Допадам рана сваки дан, и муке свако јутро?
ich bin geplagt täglich, und meine Strafe ist alle Morgen da?
15 Кад бих казао: Говорићу као и они, изневерио бих род синова Твојих.
Ich hätte auch schier so gesagt wie sie; aber siehe, damit hätte ich verdammt alle meine Kinder, die je gewesen sind.
16 И тако стадох размишљати да бих ово разумео; али то беше тешко у очима мојим.
Ich dachte ihm nach, daß ich's begreifen möchte; aber es war mir zu schwer,
17 Док најпосле не уђох у светињу Божију, и дознах крај њихов.
bis daß ich ging in das Heiligtum Gottes und merkte auf ihr Ende.
18 Та на клизавом месту поставио си их, и бацаш их у пропаст!
Ja, du setzest sie aufs Schlüpfrige und stürzest sie zu Boden.
19 Како зачас пропадају, гину, нестаје их од ненадне страхоте!
Wie werden sie so plötzlich zunichte! Sie gehen unter und nehmen ein Ende mit Schrecken.
20 Као сан, кад се човек пробуди, тако пробудивши их, Господе, у ништа обраћаш утвару њихову.
Wie ein Traum, wenn einer erwacht, so machst du, Herr, ihr Bild in der Stadt verschmäht.
21 Кад кипљаше срце моје и растрзах се у себи,
Da es mir wehe tat im Herzen und mich stach in meine Nieren,
22 Тада бејах незналица и не разумевах; као живинче бијах пред Тобом.
da war ich ein Narr und wußte nichts; ich war wie ein Tier vor dir.
23 Али сам свагда код Тебе, Ти ме држиш за десну руку.
Dennoch bleibe ich stets an dir; denn du hältst mich bei meiner rechten Hand,
24 По својој вољи водиш ме, и после ћеш ме одвести у славу.
du leitest mich nach deinem Rat und nimmst mich endlich in Ehren an.
25 Кога имам на небу? И с Тобом ништа нећу на земљи.
Wenn ich nur dich habe, so frage ich nichts nach Himmel und Erde.
26 Чезне за Тобом тело моје и срце моје; Бог је град срца мог и део мој довека.
Wenn mir gleich Leib und Seele verschmachtet, so bist du doch, Gott, allezeit meines Herzens Trost und mein Teil.
27 Јер ево који одступише од Тебе, гину; Ти истребљаваш сваког који чини прељубу остављајући Тебе.
Denn siehe, die von dir weichen, werden umkommen; du bringest um, alle die von dir abfallen.
28 А мени је добро бити близу Бога. На Господа полажем надање своје, и казиваћу сва чудеса Твоја.
Aber das ist meine Freude, daß ich mich zu Gott halte und meine Zuversicht setzte auf den Herrn HERRN, daß ich verkündige all dein Tun.

< Псалми 73 >