< Псалми 72 >

1 Боже, дај цару суд свој, и правду своју сину царевом:
“For Solomon.” To the king, O God! give thy justice, And to the son of a king thy righteousness!
2 Он ће судити народу Твом по правди, и невољницима Твојим по правици.
Yea! he shall judge thy people with equity, And thine oppressed ones with justice.
3 Родиће народу горе миром, и хумови правдом.
For the mountains shall bring forth peace to the people, And the hills, through righteousness.
4 Он ће судити невољнима у народу, помоћи ће синовима ништега, и насилника ће оборити,
He shall defend the oppressed of the people; He shall save the needy, And break in pieces the oppressor.
5 Бојаће се Тебе док је сунца и месеца, од колена до колена.
They shall fear thee as long as the sun and moon shall endure, From generation to generation.
6 Сићи ће као дажд на покошену ливаду, као капље које порашају земљу.
He shall be like rain descending on the mown field, —Like showers which water the earth.
7 Процветаће у дане његове праведник и свуда мир докле тече месеца.
In his days shall the righteous flourish, And great shall be their prosperity, as long as the moon shall endure.
8 Владаће од мора до мора, и од реке до крајева земаљских.
He shall have dominion from sea to sea, And from the river to the ends of the earth.
9 Пред њим ће попадати дивљаци, и непријатељи његови прах ће лизати.
They that dwell in the desert shall bow before him, And his enemies shall lick the dust.
10 Цареви тарсиски и острвљани донеће даре, цареви шавски и савски даће данак.
The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents; The kings of Sheba and Seba shall offer gifts;
11 Клањаће му се сви цареви, сви народи биће му покорни.
Yea, all kings shall fall down before him; All nations shall serve him.
12 Јер ће избавити убогога који цвили и невољнога који нема помоћника.
For he shall deliver the poor who crieth for aid, And the oppressed who hath no helper.
13 Биће милостив ништем и убогом, и душе ће јаднима спасти.
He shall spare the weak and needy, And save the lives of the poor.
14 Од преваре и насиља искупиће душе њихове, и скупа ће бити крв њихова пред очима његовим.
He shall redeem them from deceit and violence, And their blood shall be precious in his sight.
15 Они ће добро живети, и донеће му злато из Шаве; и свагда ће се молити за њега, и сваки ће га дан благосиљати.
He shall prosper, and to him shall be given of the gold of Sheba; Prayer also shall be made for him continually, And daily shall he be praised.
16 Биће пшенице на земљи изобила; по врховима горским лелујаће се класје њено као ливанска шума, и по градовима цветаће људи као трава на земљи.
There shall be an abundance of corn in the land; Its fruit shall shake like Lebanon, even on the tops of the mountains; And they of the cities shall flourish as the grass of the earth.
17 Име ће његово бити увек; докле тече сунца, име ће његово расти. Благословиће се у њему, сви ће га народи звати блаженим.
His name shall endure for ever; His name shall be continued as long as the sun. By him shall men bless themselves; All nations shall call him blessed.
18 Благословен Господ Бог, Бог Израиљев, који један чини чудеса!
[[Praised be God, Jehovah, the God of Israel, Who alone doeth wonderful things!
19 И благословено славно име Његово увек! Славе Његове напуниће се сва земља. Аман и амин.
Praised be his glorious name for ever! May his glory fill the whole earth! Amen, Amen!
20 Свршише се молитве Давида, сина Јесејевог.
Here end the Psalms of David, the son of Jesse.]]

< Псалми 72 >