< Псалми 72 >

1 Боже, дај цару суд свој, и правду своју сину царевом:
Voor Salomo. O God! geef den koning Uw rechten, en Uw gerechtigheid den zoon des konings.
2 Он ће судити народу Твом по правди, и невољницима Твојим по правици.
Zo zal hij Uw volk richten met gerechtigheid, en Uw ellendigen met recht.
3 Родиће народу горе миром, и хумови правдом.
De bergen zullen den volke vrede dragen, ook de heuvelen, met gerechtigheid.
4 Он ће судити невољнима у народу, помоћи ће синовима ништега, и насилника ће оборити,
Hij zal de ellendigen des volks richten; hij zal de kinderen des nooddruftigen verlossen, en den verdrukker verbrijzelen.
5 Бојаће се Тебе док је сунца и месеца, од колена до колена.
Zij zullen U vrezen, zolang de zon en maan zullen zijn, van geslacht tot geslacht.
6 Сићи ће као дажд на покошену ливаду, као капље које порашају земљу.
Hij zal nederdalen als een regen op het nagras, als de druppelen, die de aarde bevochtigen.
7 Процветаће у дане његове праведник и свуда мир докле тече месеца.
In zijn dagen zal de rechtvaardige bloeien, en de veelheid van vrede, totdat de maan niet meer zij.
8 Владаће од мора до мора, и од реке до крајева земаљских.
En hij zal heersen van de zee tot aan de zee, en van de rivier tot aan de einden der aarde.
9 Пред њим ће попадати дивљаци, и непријатељи његови прах ће лизати.
De ingezetenen van dorre plaatsen zullen voor zijn aangezicht knielen, en zijn vijanden zullen het stof lekken.
10 Цареви тарсиски и острвљани донеће даре, цареви шавски и савски даће данак.
De koningen van Tharsis en de eilanden zullen geschenken aanbrengen; de koningen van Scheba en Seba zullen vereringen toevoeren.
11 Клањаће му се сви цареви, сви народи биће му покорни.
Ja, alle koningen zullen zich voor hem nederbuigen, alle heidenen zullen hem dienen.
12 Јер ће избавити убогога који цвили и невољнога који нема помоћника.
Want hij zal den nooddruftige redden, die daar roept, mitsgaders den ellendige, en die geen helper heeft.
13 Биће милостив ништем и убогом, и душе ће јаднима спасти.
Hij zal den arme en nooddruftige verschonen, en de zielen der nooddruftigen verlossen.
14 Од преваре и насиља искупиће душе њихове, и скупа ће бити крв њихова пред очима његовим.
Hij zal hun zielen van list en geweld bevrijden, en hun bloed zal dierbaar zijn in zijn ogen.
15 Они ће добро живети, и донеће му злато из Шаве; и свагда ће се молити за њега, и сваки ће га дан благосиљати.
En hij zal leven; en men zal hem geven van het goud van Scheba, en men zal geduriglijk voor hem bidden; den gansen dag zal men hem zegenen.
16 Биће пшенице на земљи изобила; по врховима горским лелујаће се класје њено као ливанска шума, и по градовима цветаће људи као трава на земљи.
Is er een hand vol koren in het land op de hoogte der bergen, de vrucht daarvan zal ruisen als de Libanon; en die van de stad zullen bloeien als het kruid der aarde.
17 Име ће његово бити увек; докле тече сунца, име ће његово расти. Благословиће се у њему, сви ће га народи звати блаженим.
Zijn naam zal zijn tot in eeuwigheid; zolang als er de zon is, zal zijn naam van kind tot kind voortgeplant worden; en zij zullen in hem gezegend worden; alle heidenen zullen hem welgelukzalig roemen.
18 Благословен Господ Бог, Бог Израиљев, који један чини чудеса!
Geloofd zij de HEERE God, de God Israels, Die alleen wonderen doet.
19 И благословено славно име Његово увек! Славе Његове напуниће се сва земља. Аман и амин.
En geloofd zij de Naam Zijner heerlijkheid tot in eeuwigheid; en de ganse aarde worde met Zijn heerlijkheid vervuld. Amen, ja, amen.
20 Свршише се молитве Давида, сина Јесејевог.
De gebeden van David, den zoon van Isai, hebbende een einde.

< Псалми 72 >