< Псалми 7 >

1 Господе, Боже мој! У Тебе се уздам, сачувај ме од свих који ме гоне, и избави ме.
Dāvida dziesma, ko viņš Tam Kungam dziedāja, par Benjaminieti Kušu. Kungs, mans Dievs, uz Tevi es paļaujos, atpestī mani no visiem maniem vajātājiem un izglābi mani,
2 Да ми непријатељ не ишчупа душу као лав. Чупа, а нема ко да избави.
Ka tas manu dvēseli nelaupa kā lauva, to saplosīdams, tādēļ ka glābēja nav.
3 Господе, Боже мој! Ако сам то учинио, ако је неправда у рукама мојим,
Kungs, mans Dievs, ja to esmu darījis, ja netaisnība ir manās rokās,
4 Ако сам зло вратио пријатељу свом, или криво учинио онима који на ме на правди нападаху;
Ja esmu ļaunu maksājis tam, kas mierīgi ar mani dzīvoja, vai aplaupījis to, kas mani bez vainas apbēdināja,
5 Нека гони непријатељ душу моју, и нека је стигне, и погази на земљу живот мој и славу моју у прах обрати.
Tad lai ienaidnieks manu dvēseli vajā un panāk, lai samin manu dzīvību pie zemes un noliek manu godu pīšļos. (Sela)
6 Устани, Господе, у гневу свом; дигни се на жестину непријатеља мојих; пробуди се мени на помоћ, и отвори суд.
Celies, ak Kungs, Savā dusmībā, stājies pretī manu spaidītāju bardzībai, uzmosties manis labad; Tu tiesu turēsi.
7 И људство ће се слећи око Тебе; изнад њега изађи у висину.
Tautu pulks lai metās ap Tevi, bet Tu pār to atkal pacelies augstībā.
8 Господ суди народима. Суди ми, Господе, по правди мојој, и по безазлености мојој нека ми буде.
Tas Kungs nesīs tiesu tām tautām; tiesā mani, Kungs, pēc manas taisnības un manas bezvainības.
9 Нек се прекине злоћа безбожничка, а праведника потпомози, јер Ти испитујеш срца и утробе, Боже праведни!
Lai jel beidzās bezdievīgo niknums, bet stiprini to taisno, jo Tu pārbaudi sirdis un īkstis, ak taisnais Dievs!
10 Штит је мени у Бога, који чува оне који су правог срца.
Manas priekšturamās bruņas ir Dieva rokā, Viņš palīdz tiem sirds taisniem.
11 Бог је праведан судија, и Бог је сваки дан готов на гнев.
Dievs ir taisns soģis un tāds Dievs, kas ikdienas biedina.
12 Ако се неће безбожник да обрати, Он оштри мач свој, натеже лук свој, и наперује га;
Ja kas negrib atgriezties, tad viņš savu zobenu trinis, savu stopu uzvilcis un sataisījis,
13 И запиње смртну стрелу, чини стреле своје да пале.
Un priekš tā nāvīgus ieročus salicis, savas bultas darījis degošas.
14 Гле, безбожник заче неправду, трудан беше злочинством, и роди себи превару.
Redzi, kāds ieņem netaisnību un nesās ar nelaimi, bet dzemdē nieku.
15 Копа јаму и ископа, и паде у јаму коју је начинио.
Tas bedri racis un izmetis, bet iekritis tai bedrē, ko taisījis.
16 Злоба његова обрати се на његову главу, и злочинство његово паде на теме његово.
Viņa ļaunums atgriezīsies uz viņa galvu, un viņa varas darbs nometīsies uz viņa galvas virsu.
17 Хвалим Господа за правду Његову, и певам имену Господа Вишњег.
Es slavēšu To Kungu Viņa taisnības dēļ, un dziedāšu Tā Kunga, tā Visaugstākā, Vārdam.

< Псалми 7 >