< Псалми 7 >

1 Господе, Боже мој! У Тебе се уздам, сачувај ме од свих који ме гоне, и избави ме.
En Skiggajon, af David, som han sang for Herren, over Benjaminiten Kus's Ord.
2 Да ми непријатељ не ишчупа душу као лав. Чупа, а нема ко да избави.
Herre, min Gud! jeg tror paa dig, frels mig fra alle mine Forfølgere og red mig,
3 Господе, Боже мој! Ако сам то учинио, ако је неправда у рукама мојим,
at han ikke som en Løve skal slide min Sjæl, ja, rive den bort, uden at der er nogen, som redder.
4 Ако сам зло вратио пријатељу свом, или криво учинио онима који на ме на правди нападаху;
Herre, min Gud! dersom jeg har gjort dette, dersom der er Uret i mine Hænder;
5 Нека гони непријатељ душу моју, и нека је стигне, и погази на земљу живот мој и славу моју у прах обрати.
dersom jeg har vederlagt den ondt, som holder Fred med mig, — og jeg har dog friet den, som var min Fjende uden Aarsag —;
6 Устани, Господе, у гневу свом; дигни се на жестину непријатеља мојих; пробуди се мени на помоћ, и отвори суд.
saa forfølge Fjenden min Sjæl og gribe den og nedtræde mit Liv til Jorden og lade min Ære bo i Støvet! (Sela)
7 И људство ће се слећи око Тебе; изнад њега изађи у висину.
Staa op, Herre! i din Vrede, hæv dig imod mine Fjenders Forbitrelse, og vaagn op mig til Hjælp; du har beskikket Ret.
8 Господ суди народима. Суди ми, Господе, по правди мојој, и по безазлености мојој нека ми буде.
Og lad Folkenes Forsamling omringe dig, og op over den vend tilbage til det høje!
9 Нек се прекине злоћа безбожничка, а праведника потпомози, јер Ти испитујеш срца и утробе, Боже праведни!
Herren dømmer Folkene; døm mig, Herre! efter min Retfærdighed og efter min Oprigtighed, som er hos mig.
10 Штит је мени у Бога, који чува оне који су правог срца.
Lad dog de ugudeliges Ondskab faa Ende, men stadfæst den retfærdige, du, som prøver Hjerter og Nyrer, retfærdige Gud!
11 Бог је праведан судија, и Бог је сваки дан готов на гнев.
Mit Skjold er hos Gud, som frelser de oprigtige af Hjertet.
12 Ако се неће безбожник да обрати, Он оштри мач свој, натеже лук свој, и наперује га;
Gud er en retfærdig Dommer og en Gud, som vredes hver Dag.
13 И запиње смртну стрелу, чини стреле своје да пале.
Dersom de ikke ville omvende sig, da skal han skærpe sit Sværd; han har spændt sin Bue og beredt den;
14 Гле, безбожник заче неправду, трудан беше злочинством, и роди себи превару.
og han har beredt dødelige Vaaben imod dem; sine Pile gør han brændende.
15 Копа јаму и ископа, и паде у јаму коју је начинио.
Se, han undfanger Uret; og han er frugtsommelig med Misgerning og føder Løgn.
16 Злоба његова обрати се на његову главу, и злочинство његово паде на теме његово.
Han har gravet en Grav og opkastet den; men han skal falde i Graven, som han gør.
17 Хвалим Господа за правду Његову, и певам имену Господа Вишњег.
Hans Misgerning skal komme tilbage paa hans Hoved, og hans Voldsfærd skal nedfare paa hans Isse. Jeg vil takke Herren efter hans Retfærdighed og lovsynge Herren den Højestes Navn.

< Псалми 7 >