< Псалми 68 >

1 Устаће Бог, и расуће се непријатељи Његови, и побећи ће од лица Његовог који мрзе на Њ.
För sångmästaren; av David; en psalm, en sång. Gud står upp; hans fiender varda förskingrade, och de som hata honom fly för hans ansikte.
2 Ти ћеш их разагнати као дим што се разгони; као што се восак топи од огња, тако ће безбожници изгинути од лица Божијег.
Såsom rök fördrives, så fördrivas de av dig; likasom vaxet smälter för eld, så förgås de ogudaktiga för Guds ansikte.
3 А праведници ће се веселити, радоваће се пред Богом, и славити у радости.
Men de rättfärdiga äro glada, de fröjda sig inför Gud och jubla i glädje.
4 Појте Богу, попевајте имену Његовом; равните пут Ономе што иде преко пустиње; Господ Му је име, радујте Му се.
Sjungen till Guds ära, lovsägen hans namn. Gören väg för honom som drager fram genom öknarna. Hans namn är HERREN, fröjdens inför honom;
5 Отац је сиротама и судија удовицама Бог у светом стану свом.
de faderlösas fader och änkors försvarare, Gud i sin heliga boning,
6 Бог самцима даје задругу, сужње изводи на места обилна, а непокорни живе где је суша.
en Gud som förhjälper de ensamma till ett hem, och som för de fångna ut till lycka; allenast de gensträviga måste bo i en öken.
7 Боже! Кад си ишао пред народом својим, кад си ишао преко пустиње,
Gud, när du drog ut i spetsen för ditt folk, när du gick fram i ödemarken, (Sela)
8 Земља се тресаше, и небо се растапаше од лица Божијег, и овај Синај од лица Бога, Бога Израиљевог.
då bävade jorden, då utgöt himmelen sina flöden inför Guds ansikte; ja, Sinai bävade för Guds ansikte; Israels Guds.
9 Благодатни си дажд изливао, Боже, и кад изнемагаше достојање Твоје, Ти си га крепио.
Ett nåderikt regn lät du falla, o Gud; ditt arvland, som försmäktade, vederkvickte du.
10 Стадо Твоје живљаше онде; по доброти својој, Боже, Ти си готовио храну јадноме.
Din skara fick bo däri; genom din godhet beredde du det åt de betryckta, o Gud.
11 Господ даје реч; гласника велико је мноштво.
Herren låter höra sitt ord, stor är skaran av kvinnor som båda glädje:
12 Цареви над војскама беже, беже, а која седи дома, дели плен.
"Härskarornas konungar fly, de fly, och husmodern därhemma får utskifta byte.
13 Смиривши се у својим крајевима, ви сте као голубица, којој су крила посребрена, а перје јој се златни.
Viljen I då ligga stilla inom edra hägnader? Duvans vingar äro höljda i silver, och hennes fjädrar skimra av guld.
14 Кад је Свемогући расипао цареве на овој земљи, она се блисташе као снег на Селмону.
När den Allsmäktige förströr konungarna i landet, faller snö på Salmon."
15 Гора је васанска гора Божија; гора је васанска гора хумовита.
Ett Guds berg är Basans berg, ett högtoppigt berg är Basans berg.
16 Зашто гледате завидљиво, горе хумовите? Ево гора, на којој омиле Богу живети, и на којој ће Господ живети довека.
Men varför sen I så avogt, I höga berg, på det berg som Gud har utkorat till sitt säte, det där ock HERREN skall bo för alltid?
17 Кола Божијих има сила, хиљаде хиљада. Међу њима је Господ, Синај у светињи.
Guds vagnar äro tiotusenden, tusen och åter tusen; Herren drog fram med dem, Sinai är nu i helgedomen.
18 Ти си изашао на висину, довео си робље, примио дарове за људе, а и за оне који се противе да овде наставаш, Господе Боже!
Du for upp i höjden, du tog fångar, du undfick gåvor bland människorna, ja, också de gensträviga skola bo hos HERREN Gud.
19 Благословен Господ сваки дан! Ако нас ко претовара, Бог нам помаже.
Lovad vare Herren! Dag efter dag bär han oss; Gud är vår frälsning. (Sela)
20 Овај је Бог наш Бог Спаситељ, у власти су Господу врата смртна.
Gud är för oss en Gud som frälsar, och hos HERREN, Herren finnes räddning från döden.
21 Господ сатире главу непријатељима својим и власато теме оног који остаје у безакоњу свом.
Men Gud sönderkrossar sina fienders huvuden, krossar hjässan på den som går där med skuld.
22 Рече Господ: Од Васана ћу довести, довешћу из дубине морске,
Herren säger: "Från Basan skall jag hämta dem, från havets djup skall jag hämta dem upp,
23 Да ти огрезне нога у крви непријатељској и језик паса твојих да је лиже.
så att du kan stampa med din fot i blod och låta dina hundars tunga få sin del av fienderna."
24 Видеше како идеш, Боже, како свето иде Бог мој, цар мој.
Man ser, o Gud, ditt högtidståg, min Guds, min konungs, tåg inne i helgedomen.
25 Напред иђаху певачи, за њима свирачи сред девојака с бубњевима:
Främst gå sångare, harpospelare följa efter, mitt ibland unga kvinnor som slå på pukor.
26 "На сабору благосиљајте Господа Бога, који сте из извора Израиљевог!"
Lova Gud i församlingarna, loven Herren, I av Israels brunn.
27 Онде млади Венијамин, старешина њихов; кнезови Јудини, владаоци њихови; кнезови Завулонови, кнезови Нефталимови.
Där går Benjamin, den yngste, han för dem an; där går skaran av Juda furstar, Sebulons furstar, Naftalis furstar.
28 Бог твој даровао ти је силу. Утврди, Боже, ово што си учинио за нас!
Din Gud har beskärt dig makt; så håll nu vid makt, o Gud, vad du har gjort för oss.
29 У цркви Твојој, у Јерусалиму, цареви ће приносити даре.
I ditt tempel i Jerusalem bäre konungar fram sina skänker åt dig.
30 Укроти звер у риту, код волова с теоцима народа, да би попадали пред Тобом са шипкама сребра; распи народе који желе бојеве.
Näps odjuret i vassen, tjurarnas hop med deras kalvar, folken, må de ödmjukt hylla dig med sina silverstycken. Ja, han förströr de folk som finna behag i krig.
31 Доћи ће властела из Мисира, Етиопија ће пружити руке своје к Богу.
De mäktige skola komma hit från Egypten, Etiopien skall skynda hit till Gud, med gåvor i händerna.
32 Царства земаљска, појте Богу, попевајте Господу,
I riken på jorden, sjungen till Guds ära; lovsägen Herren, (Sela)
33 Који седи на небесима небеса исконских. Ево грми гласом јаким.
honom som far fram på urtidshimlarnas himmel. Ja, där låter han höra sin röst, en mäktig röst.
34 Дајте славу Богу; величанство је Његово над Израиљем и сила Његова на облацима.
Given Gud makten; över Israel är hans härlighet, och hans makt är i skyarna.
35 Диван си, Боже, у светињи својој! Бог Израиљев даје силу и крепост народу. Благословен Бог!
Fruktansvärd är du, Gud, i din helgedom; Israels Gud, han giver makt och styrka åt sitt folk. Lovad vare Gud!

< Псалми 68 >