< Псалми 66 >
1 Покликни Богу, сва земљо!
“For the leader of the music. A psalm.” Shout joyfully unto God. all ye lands!
2 Запевајте славу имену Његовом, дајте Му хвалу и славу.
Sing ye the honor of his name; Make his praise glorious!
3 Реците Богу: Како си страшан у делима својим! Ради велике силе Твоје ласкају Ти непријатељи Твоји.
Say unto God, How terrible are thy doings! Through the greatness of thy power thine enemies are suppliants to thee!
4 Сва земља нек се поклони Теби и поје Теби, нека поје имену Твом.
Let all the earth worship thee; Let it sing praise to thee, let it sing praise to thy name! (Pause)
5 Ходите и видите дела Бога страшног у делима својим над синовима људским.
Come, behold the works of God! How terrible his doings among the sons of men!
6 Он је претворио море у сухоту, преко реке пређосмо ногама; онде смо се веселили о Њему;
He turned the sea into dry land; They went through the deep on foot; Then we rejoiced in him.
7 Влада силом својом увек, очи Његове гледају на народе. Бунтовници, да се нисте подигли!
By his power he ruleth for ever; His eyes are fixed upon the nations; Let not the rebellious exalt themselves! (Pause)
8 Благосиљајте, народи, Бога нашег, и гласите хвалу Њему.
O bless our God, ye nations. And make the voice of his praise to be heard!
9 Он је даровао души нашој живот, и није дао да поклизне нога наша.
It is he who preserveth our lives, And suffereth not our feet to stumble.
10 Ти си нас окушао, Боже, претопио си нас, као сребро што се претапа.
Thou hast, indeed, proved us, O God! Thou hast tried us as silver is tried.
11 Увео си нас у мрежу, метнуо си бреме на леђа наша.
Thou broughtest us into a snare, And didst lay a heavy burden upon our backs;
12 Дао си нас у јарам човеку, уђосмо у огањ и у воду; али си нас извео на одмор.
Thou didst cause men to ride upon our heads, And we have gone through fire and water: But thou hast brought us to a place of abundance.
13 Ући ћу у дом Твој са жртвама што се сажижу, извршићу Ти завете своје,
I will go into thy house with burnt-offerings! I will pay thee my vows, —
14 Које рекоше уста моја, и каза језик мој у тескоби мојој.
The vows which my lips uttered. Which my mouth promised in my trouble.
15 Жртве паљенице претиле ћу ту принети с димом од претилине овнујске, принећу Ти теоце с јарићима.
Burnt sacrifices of fatlings will I offer to thee with the fat of rams; Bullocks, with he-goats, will I sacrifice to thee. (Pause)
16 Ходите, чујте сви који се бојите Бога, ја ћу вам казати шта је учинио души мојој.
Come and hear, all ye who fear God, And I will relate what he hath done for me!
17 К Њему завиках устима својим, и језиком својим прославих Га.
I called upon him with my mouth, And praise is now upon my tongue.
18 Да сам видео у срцу свом безакоње, не би ме услишио Господ.
If I had meditated wickedness in my heart, The Lord would not have heard me:
19 Али Бог услиши, прими глас мољења мог.
But surely God hath heard me; He hath had regard to the voice of my supplication.
20 Благословен Бог, који не одврже молитве моје и не остави ме без милости своје!
Blessed be God, who did not reject my prayer, Nor withhold his mercy from me!