< Псалми 62 >
1 Та, у Бога је мир души мојој, од Њега је спасење моје!
Przewodnikowi chóru, dla Jedutuna. Psalm Dawida. Tylko w Bogu spoczywa moja dusza, od niego [pochodzi] moje zbawienie.
2 Та, Он је град мој и спасење моје, уточиште моје, нећу посрнути нимало.
Tylko on jest moją skałą i zbawieniem, moją twierdzą; nie zachwieję się za bardzo.
3 Докле ћете нападати на човека? Сви хоћете да га оборите као зид наваљен, као ограду испроваљивану.
Jak długo będziecie knuć zło przeciwko człowiekowi? Wy wszyscy [będziecie] zabici, będziecie jak pochylona ściana i jak walący się [mur].
4 Баш наумише да га свргну с висине, омиле им лаж, устима благосиљају, а у срцу куну.
Oni tylko naradzają się, jak go strącić z dostojeństwa; mają upodobanie w kłamstwie, ustami swymi błogosławią, ale w sercu złorzeczą. (Sela)
5 Да, у Богу се смири, душо моја; јер је у Њему нада моја.
Tylko w Bogu spocznij, moja duszo, bo od niego pochodzi moja nadzieja.
6 Он је град мој и спасење моје, уточиште моје, нећу посрнути.
On jedynie jest moją skałą i zbawieniem, moją twierdzą; nie zachwieję się.
7 У Богу је спасење моје и слава моја, тврди град и пристаниште мени је у Богу.
W Bogu moje wybawienie i moja chwała; skała mojej mocy, moja ucieczka [jest] w Bogu.
8 Народе! Уздај се у Њега у свако доба; изливајте пред Њим срце своје; Бог је наше уточиште.
Ufajcie mu w każdym czasie, o narody, wylewajcie przed nim wasze serca; Bóg jest naszą ucieczką. (Sela)
9 Та, синови су простачки ништа, синови су господски лаж, да се метну на мерила, били би лакши него ништа.
Doprawdy synowie ludzcy [są] marnością, synowie mocarzy – zawodni; położeni na wagę, wszyscy razem są lżejsi niż marność.
10 Не уздајте се у власт ни у отимање, немојте бити ништави; кад расте богатство, не дајте да вам срце прионе за њ.
Nie pokładajcie ufności w ucisku ani nie łudźcie się grabieżą; jeśli przybędzie [wam] bogactw, nie przywiązujcie [do nich] serca.
11 Једном рече Бог и више пута чух, да је крепост у Бога.
Bóg raz przemówił, dwa razy to słyszałem, że moc należy do Boga;
12 И у Тебе је, Господе, милост; јер Ти плаћаш свакоме по делима његовим.
I do ciebie, Panie, należy miłosierdzie, bo ty oddajesz każdemu według jego uczynków.