< Псалми 62 >

1 Та, у Бога је мир души мојој, од Њега је спасење моје!
Veisuunjohtajalle; Jedutunin tapaan; Daavidin virsi. Jumalaa yksin minun sieluni hiljaisuudessa odottaa, häneltä tulee minulle apu.
2 Та, Он је град мој и спасење моје, уточиште моје, нећу посрнути нимало.
Hän yksin on minun kallioni, minun apuni ja turvani: en minä suuresti horju.
3 Докле ћете нападати на човека? Сви хоћете да га оборите као зид наваљен, као ограду испроваљивану.
Kuinka kauan te yhtä miestä ahdistatte, hänet yhdessä surmataksenne, niinkuin hän olisi kaatuva seinä, niinkuin murrettu muuri?
4 Баш наумише да га свргну с висине, омиле им лаж, устима благосиљају, а у срцу куну.
He vain pitävät neuvoa, miten syöstä hänet korkeudestaan. He rakastavat valhetta, he siunaavat suullansa ja kiroavat sydämessänsä. (Sela)
5 Да, у Богу се смири, душо моја; јер је у Њему нада моја.
Odota yksin Jumalaa hiljaisuudessa, minun sieluni, sillä häneltä tulee minun toivoni.
6 Он је град мој и спасење моје, уточиште моје, нећу посрнути.
Hän yksin on minun kallioni, minun apuni ja turvani: en minä horju.
7 У Богу је спасење моје и слава моја, тврди град и пристаниште мени је у Богу.
Jumalassa on minun apuni ja kunniani. Minun väkevyyteni kallio, minun turvani on Jumala.
8 Народе! Уздај се у Њега у свако доба; изливајте пред Њим срце своје; Бог је наше уточиште.
Turvatkaa häneen joka aika, te kansa; vuodattakaa hänen eteensä sydämenne. Jumala on meidän turvamme. (Sela)
9 Та, синови су простачки ништа, синови су господски лаж, да се метну на мерила, били би лакши него ништа.
Vain tuulen henkäystä ovat ihmiset, vain valhetta ihmisten lapset: kaikki he nousevat vaa'assa ylös köykäisempinä kuin tuulenhenkäys.
10 Не уздајте се у власт ни у отимање, немојте бити ништави; кад расте богатство, не дајте да вам срце прионе за њ.
Älkää luottako väkivaltaan, älkää turhaan panko toivoanne ryöstettyyn tavaraan. Jos rikkautta karttuu, älkää siihen sydäntänne kiinnittäkö.
11 Једном рече Бог и више пута чух, да је крепост у Бога.
Kerran on Jumala sanonut, kahdesti olen sen kuullut: väkevyys on Jumalan.
12 И у Тебе је, Господе, милост; јер Ти плаћаш свакоме по делима његовим.
Ja sinun, Herra, on armo; sillä sinä maksat kullekin hänen tekojensa mukaan.

< Псалми 62 >