< Псалми 60 >
1 Боже, расрдио си се на нас, расуо си нас, гневио си се; поврати нас.
Veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "Todistuksen lilja"; Daavidin laulu, opetettavaksi, kun hän taisteli Mesopotamian aramilaisia ja Sooban aramilaisia vastaan ja Jooab palasi ja voitti Suolalaaksossa edomilaiset, kaksitoista tuhatta miestä. Jumala, sinä hylkäsit meidät, sinä hajotit meidät ja olit vihastunut. Auta meidät ennallemme.
2 Затресао си земљу, и развалио си је; стегни раселине њене, јер се њиха.
Sinä saatoit maan järkkymään ja halkeilemaan, korjaa sen repeämät, sillä se horjuu.
3 Дао си народу свом да позна љуту невољу, напојио си нас вина од ког се занесосмо.
Sinä olet antanut kansasi nähdä kovia päiviä; olet juottanut meitä päihdyttävällä viinillä.
4 Подигни заставу за оне који Те се боје, да утеку од лука,
Mutta sinä olet antanut lipun niille, jotka sinua pelkäävät, että he kokoontuisivat sen turviin, jousta pakoon. (Sela)
5 Да се избаве мили Твоји. Помози десницом својом и услиши ме.
Että sinun rakkaasi pelastetuiksi tulisivat, auta oikealla kädelläsi ja vastaa meille.
6 Бог рече у светињи својој: Веселићу се, разделићу Сихем, и долину Сокот размерићу.
Jumala on puhunut pyhäkössänsä! Minä riemuitsen, minä jaan Sikemin ja mittaan Sukkotin laakson.
7 Мој је Галад, мој је Манасија, Јефрем је крепост главе моје, Јуда скиптар мој,
Minun on Gilead, minun on Manasse, Efraim on minun pääni suojus, Juuda minun valtikkani.
8 Моав чаша моја, из које се умивам, на Едома пружићу обућу своју. Певај ми, филистејска земљо!
Mooab on minun pesuastiani, Edomiin minä viskaan kenkäni; Filistea, nosta minulle riemuhuuto.
9 Ко ће ме одвести у тврди град? Ко ће ме отпратити до Едома?
Kuka vie minut varustettuun kaupunkiin? Kuka saattaa minut Edomiin?
10 Зар нећеш Ти, Боже, који си нас одбацио, и не идеш, Боже, с војском нашом?
Etkö sinä, Jumala, hyljännyt meitä? Et lähtenyt, Jumala, meidän sotajoukkojemme kanssa!
11 Дај нам помоћ у тескоби. А обрана је човечија узалуд.
Anna meille apu ahdistajaa vastaan, sillä turha on ihmisten apu.
12 Богом смо јаки: Он гази непријатеље наше.
Jumalan voimalla me teemme väkeviä tekoja; hän tallaa meidän vihollisemme maahan.