< Псалми 6 >

1 Господе! Немој ме покарати у јарости својој, нити ме у гневу свом наказити.
Au maître de chant. Sur les instruments à cordes. A l’octave. Psaume de David. Yahweh, ne me punis pas dans ta colère, et ne me châtie pas dans ta fureur.
2 Смилуј се на ме, Господе, јер сам изнемогао; исцели ме, јер су кости моје устрептале,
Aie pitié de moi, Yahweh, car je suis sans force; guéris-moi, Yahweh, car mes os sont tremblants.
3 И душа се моја врло уздрхтала. А Ти, Господе, докле ћеш.
Mon âme est dans un trouble extrême; et toi, Yahweh, jusques à quand...?
4 Обрати се, Господе, избави душу моју, помози ми ради милости своје.
Reviens, Yahweh, délivre mon âme; sauve-moi à cause de ta miséricorde.
5 Јер мртви не спомињу Тебе; у гробу ко ће Те славити? (Sheol h7585)
Car celui qui meurt n’a plus souvenir de toi; qui te louera dans le schéol? (Sheol h7585)
6 Изнемогох уздишући; сваку ноћ квасим одар свој, сузама својим натапам постељу своју.
Je suis épuisé à force de gémir; chaque nuit ma couche est baignée de mes larmes, mon lit est arrosé de mes pleurs.
7 Усахну од жалости око моје, постара се од множине непријатеља мојих.
mon œil est consumé par le chagrin; il a vieilli à cause de tous ceux qui me persécutent.
8 Идите од мене сви који чините безакоње, јер Господ чу плач мој.
Eloignez-vous de moi, vous tous qui faites le mal! Car Yahweh a entendu la voix de mes larmes.
9 Чу Господ молбу моју, Господ молитву моју прими.
Yahweh a entendu ma supplication, Yahweh accueille ma prière.
10 Нек се постиде и препадну сви непријатељи моји, нека се поврате и постиде одмах.
Tous mes ennemis seront confondus et saisis d’épouvante; ils reculeront, soudain couverts de honte.

< Псалми 6 >