< Псалми 6 >

1 Господе! Немој ме покарати у јарости својој, нити ме у гневу свом наказити.
“For the leader of the music; to be accompanied with stringed instruments; to the octave. A psalm of David.” O LORD! rebuke me not in thine anger; Chasten me not in thy hot displeasure!
2 Смилуј се на ме, Господе, јер сам изнемогао; исцели ме, јер су кости моје устрептале,
Have pity upon me, O LORD! for I am weak; Heal me, O LORD! for my bones tremble!
3 И душа се моја врло уздрхтала. А Ти, Господе, докле ћеш.
My soul, also, is sore troubled; And thou, O LORD! how long—?
4 Обрати се, Господе, избави душу моју, помози ми ради милости своје.
Return, O LORD! and deliver me; Oh, save me according to thy mercy!
5 Јер мртви не спомињу Тебе; у гробу ко ће Те славити? (Sheol h7585)
For in death no praise is given to thee; In the underworld who can give thee thanks? (Sheol h7585)
6 Изнемогох уздишући; сваку ноћ квасим одар свој, сузама својим натапам постељу своју.
I am weary with my groaning; All the night I make my bed to swim, And drench my couch with my tears.
7 Усахну од жалости око моје, постара се од множине непријатеља мојих.
Mine eye is wasted with grief; It hath become old because of all my enemies.
8 Идите од мене сви који чините безакоње, јер Господ чу плач мој.
Depart from me, all ye that do iniquity; For the LORD heareth the voice of my weeping.
9 Чу Господ молбу моју, Господ молитву моју прими.
The LORD heareth my supplication; The LORD accepteth my prayer.
10 Нек се постиде и препадну сви непријатељи моји, нека се поврате и постиде одмах.
All my enemies shall be ashamed and utterly confounded; They shall be turned back, and put to shame suddenly.

< Псалми 6 >