< Псалми 6 >

1 Господе! Немој ме покарати у јарости својој, нити ме у гневу свом наказити.
To the chief music-maker on corded instruments, on the Sheminith. A Psalm. Of David. O Lord, do not be bitter with me in your wrath; do not send punishment on me in the heat of your passion.
2 Смилуј се на ме, Господе, јер сам изнемогао; исцели ме, јер су кости моје устрептале,
Have mercy on me, O Lord, for I am wasted away: make me well, for even my bones are troubled.
3 И душа се моја врло уздрхтала. А Ти, Господе, докле ћеш.
My soul is in bitter trouble; and you, O Lord, how long?
4 Обрати се, Господе, избави душу моју, помози ми ради милости своје.
Come back, O Lord, make my soul free; O give me salvation because of your mercy.
5 Јер мртви не спомињу Тебе; у гробу ко ће Те славити? (Sheol h7585)
For in death there is no memory of you; in the underworld who will give you praise? (Sheol h7585)
6 Изнемогох уздишући; сваку ноћ квасим одар свој, сузама својим натапам постељу своју.
The voice of my sorrow is a weariness to me; all the night I make my bed wet with weeping; it is watered by the drops flowing from my eyes.
7 Усахну од жалости око моје, постара се од множине непријатеља мојих.
My eyes are wasting away with trouble; they are becoming old because of all those who are against me.
8 Идите од мене сви који чините безакоње, јер Господ чу плач мој.
Go from me, all you workers of evil; for the Lord has given ear to the voice of my weeping.
9 Чу Господ молбу моју, Господ молитву моју прими.
The Lord has given ear to my request; the Lord has let my prayer come before him.
10 Нек се постиде и препадну сви непријатељи моји, нека се поврате и постиде одмах.
Let all those who are against me be shamed and deeply troubled; let them be turned back and suddenly put to shame.

< Псалми 6 >