< Псалми 59 >

1 Избави ме од непријатеља мојих, Боже мој, и од оних, што устају на ме, заклони ме.
to/for to conduct Do Not Destroy Do Not Destroy to/for David Miktam in/on/with to send: depart Saul and to keep: guard [obj] [the] house: home to/for to die him to rescue me from enemy my God my from to arise: attack me to exalt me
2 Избави ме од оних који чине безакоње, и од крвопија сачувај ме.
to rescue me from to work evil: wickedness and from human blood to save me
3 Ево, зло намишљају души мојој, скупљају се на ме силни, без кривице моје и без греха мог, Господе.
for behold to ambush to/for soul: life my to quarrel upon me strong not transgression my and not sin my LORD
4 Без кривице моје стечу се и оружају се; устани за мене, и гледај.
without iniquity: crime to run: run [emph?] and to establish: prepare to rouse [emph?] to/for to encounter: meet me and to see: see
5 Ти, Господе, Боже над војскама, Боже Израиљев, пробуди се, обиђи све ове народе, немој пожалити одметника.
and you(m. s.) LORD God Hosts God Israel to awake [emph?] to/for to reckon: punish all [the] nation not be gracious all to act treacherously evil: wickedness (Selah)
6 Нек се врате увече, лају као пси и иду око града.
to return: return to/for evening to roar like/as dog and to turn: surround city
7 Ево руже језиком својим, мач им је у устима, јер, веле, ко ће чути?
behold to bubble [emph?] in/on/with lip their sword in/on/with lips their for who? to hear: hear
8 Али Ти ћеш се, Господе, смејати њима и посрамити све ове народе.
and you(m. s.) LORD to laugh to/for them to mock to/for all nation
9 Они су јаки, али ја на Тебе погледам, јер си Ти Бог, чувар мој.
strength his to(wards) you to keep: look at for God high refuge my
10 Бог, који ме милује, иде преда мном, Бог ми даје без страха да гледам непријатеље своје.
God (kindness my *Q(K)*) to meet me God to see: see me in/on/with enemy my
11 Немој их побити, да не би заборавио народ мој; распи их силом својом и обори их, Господе, браничу наш,
not to kill them lest to forget people my to shake them in/on/with strength your and to go down them shield our Lord
12 За грех уста њихових; за речи језика њиховог; нек се ухвате у охолости својој за клетву и лаж коју су говорили.
sin lip their word lips their and to capture in/on/with pride their and from oath and from lie to recount
13 Распи у гневу, распи, да их нема; и нека познају да Бог влада над Јаковом и до крајева земаљских.
to end: destroy in/on/with rage to end: destroy and nothing they and to know for God to rule in/on/with Jacob to/for end [the] land: country/planet (Selah)
14 Нек се врате увече, лају као пси, и иду око града.
and to return: return to/for evening to roar like/as dog and to turn: surround city
15 Нека тумарају тражећи хране, и не наситивши се нека ноћи проводе.
they(masc.) (to shake [emph?] *Q(K)*) to/for to eat if not to satisfy and to grumble
16 А ја ћу певати силу Твоју, рано ујутру гласити милост Твоју; јер си ми био одбрана и уточиште у дан невоље моје.
and I to sing strength your and to sing to/for morning kindness your for to be high refuge to/for me and refuge in/on/with day to distress to/for me
17 Сило моја! Теби ћу певати, јер си Ти Бог чувар мој, Бог који ме милује.
strength my to(wards) you to sing for God high refuge my God kindness my

< Псалми 59 >