< Псалми 56 >
1 Смилуј се на ме, Боже, јер човек хоће да ме прогута, непријатељ ме сваки дан притешњује.
Uwe na huruma nami, Mungu, kwa maana watu wananishambulia! Muda wote wale wanao pigana nami hunikaribia zaidi ili wanishambulie.
2 Непријатељи моји сваки дан траже да ме прогутају; јер многи нападају на ме охоло.
Adui zangu hunikanyaga muda wote; maana ni wengi ambao kwa kiburi hupigana dhidi yangu.
3 Кад ме је страх, јер се у Тебе уздам.
Wakati nina woga, nitaweka imani yangu katika wewe.
4 Богом се хвалим за реч Његову; у Бога се уздам, не бојим се; шта ће ми учинити тело?
Katika Mungu, ambaye neno lake ninalisifu - nimeweka imani yangu katika Mungu; sitaogopa; mtu wa kawaida atanifanya nini?
5 Сваки дан изврћу речи моје; шта год мисле, све мени о злу.
Muda wote wanayageuza maneno yangu; mawazo yao yote yako kinyume na mimi kwa ajili ya uovu.
6 Скупљају се, прикривају се, пазе за петама мојим; јер траже душу моју.
Wanajikusanya kwa pamoja, wanajificha wenyewe, na kuzifuatilia hatua zangu, wakisubiri kuniua.
7 Код овакве злоће избави од њих, у гневу обори народе, Боже.
Usiwaache waikimbie adhabu yako kwa ajili ya uovu wao. Uwaangushe watu chini katika hasira yako, Mungu.
8 У Тебе је избројано моје потуцање, сузе се моје чувају у суду код Тебе, оне су у књизи Твојој.
Wewe unahesabu kutangatanga kwangu na kuweka machozi yangu kwenye chupa yako; je, hayako kitabuni mwako?
9 Непријатељи моји уступају натраг, кад Тебе призивам; по том знам да је Бог са мном.
Ndipo maadui zangu watakimbia katika siku ile nikuitapo wewe; hili najua, kwamba Mungu yupo kwa ajili yangu.
10 Богом се хвалим за реч Његову, Господом се хвалим за реч Његову.
Katika Mungu ambaye neno lake ninalisifu, katika Yahwe ambaye neno lake ninalisifu,
11 У Бога се уздам, не бојим се; шта ће ми учинити човек?
katika Mungu ninaamini, sitaogopa. Yeyote atanifanya nini?
12 Теби сам се, Боже, заветовао; Тебе ћу хвалити;
Wajibu wa kutimiza viapo vyangu kwako uko juu yangu, Mungu; nitatoa sadaka ya shukurani.
13 Јер си избавио душу моју од смрти, ноге моје од спотицања, да бих ходио пред лицем Божјим, у светлости живих.
Kwa kuwa umeokoa uhai wangu na mauti; umezuia miguu yangu isianguke, ili kwamba niweze kutembea mbele ya Mungu katika nuru ya uhai.