< Псалми 55 >

1 Услиши, Боже, молитву моју, и немој се сакрити од мољења мог.
Kwa mwimbishaji. Na ala za uimbaji. Utenzi wa Daudi. Ee Mungu, sikiliza maombi yangu, wala usidharau hoja yangu.
2 Пази, и саслушај ме; цвилим у јаду свом и уздишем
Nisikie na unijibu. Mawazo yangu yananisumbua na nimehangaishwa
3 Од вике непријатељске и од досаде безбожничке; јер дижу на ме зло, и у гневу гоне ме.
kwa sauti ya adui, kwa kukaziwa macho na waovu, kwa sababu wananiletea mateso juu yangu na kunitukana kwa hasira zao.
4 Срце је моје уздрхтало у мени, и страх смртни попаде ме;
Moyo wangu umejaa uchungu, hofu ya kifo imenishambulia.
5 Страх и трепет дође на ме, и гроза подузе ме.
Woga na kutetemeka vimenizunguka, hofu kuu imenigharikisha.
6 И рекох: Ко би ми дао крила голубиња? Ја бих одлетео и починуо;
Nilisema, “Laiti ningekuwa na mbawa za njiwa! Ningeruka niende mbali kupumzika.
7 Далеко бих побегао, и настанио се у пустињи.
Ningalitorokea mbali sana na kukaa jangwani,
8 Похитао бих да утечем од вихора и од буре.
ningaliharakisha kwenda mahali pa salama, mbali na tufani kali na dhoruba.”
9 Порази, Господе, и раздели језике њихове, јер видим насиље и свађу у граду;
Ee Bwana, uwatahayarishe waovu na uwachanganyishie semi zao, maana nimeona jeuri na ugomvi mjini.
10 Дању и ноћу то ходи по зидовима његовим; злочинство је и мука посред њега.
Usiku na mchana wanazunguka juu ya kuta zake, uovu na dhuluma vimo ndani yake.
11 Усред њега је погибао, с улице његове не одлази превара и лукавство.
Nguvu za uharibifu zinatenda kazi mjini, vitisho na uongo haviondoki mitaani mwake.
12 Јер не ружи ме непријатељ мој, то бих поднео; не устаје на ме јавни ненавидник, од њега бих се сакрио.
Kama aliyenitukana ni adui yangu, ningevumilia, kama mtu mwovu angejiinua dhidi yangu, ningejificha asinione.
13 Него ти који си ми био то што ја сам, друг мој и знанац мој.
Kumbe ni wewe, mwenzangu, mshiriki na rafiki yangu wa karibu,
14 С којим ми беше радост делити тајну, и у дом Божији ходих кроз сабор народни.
ambaye awali tulifurahia ushirika mzuri, tulipokuwa tukienda na umati hekaluni mwa Mungu.
15 Нека их уграби смрт, нека живи сиђу у пакао, јер је злочинство у стану њиховом и у њима. (Sheol h7585)
Kifo na kiwajie adui zangu ghafula, na washuke kuzimu wangali hai, kwa maana uovu upo ndani yao. (Sheol h7585)
16 Ја Бога призивам, и Господ ће ме спасти.
Lakini ninamwita Mungu, naye Bwana huniokoa.
17 Вечером и јутром и у подне тужим и уздишем, и чуће глас мој;
Jioni, asubuhi na adhuhuri ninalia kwa huzuni, naye husikia sauti yangu.
18 Учиниће, те ће душа моја бити мирна од оних који нападају на ме, јер их много имам.
Huniokoa nikawa salama katika vita vilivyopangwa dhidi yangu, ingawa watu wengi hunipinga.
19 Да услиши, и укроти их Бог, који живи од века; јер се не мењају и не боје се Бога.
Mungu anayemiliki milele, atawasikia na kuwaadhibu, watu ambao hawabadilishi njia zao, wala hawana hofu ya Mungu.
20 Дижу руке своје на оне који су с њима у миру, и раскидају своју дружбу.
Mwenzangu hushambulia rafiki zake, naye huvunja agano lake.
21 Уста су им мека као масло, а на срцу им је рат. Речи су им блаже од уља, али су голи мачеви.
Mazungumzo yake ni laini kama siagi, hata hivyo vita vimo moyoni mwake. Maneno yake ni mororo kuliko mafuta, hata hivyo ni upanga mkali uliofutwa.
22 Стави на Господа бреме своје, и Он ће те поткрепити. Неће дати довека праведнику да посрне.
Mtwike Bwana fadhaa zako, naye atakutegemeza, hatamwacha kamwe mwenye haki wake aanguke.
23 Ти ћеш их, Боже, свалити у јаму погибли; крвопије и лукави неће саставити половине дана својих. А ја се у Тебе уздам.
Lakini wewe, Ee Mungu, utawashusha waovu katika shimo la uharibifu. Wenye kiu ya kumwaga damu na wenye hila, hawataishi nusu ya siku zao. Lakini mimi ninakutumaini wewe.

< Псалми 55 >