< Псалми 55 >

1 Услиши, Боже, молитву моју, и немој се сакрити од мољења мог.
For the chief musician; on stringed instruments. A maschil of David. Give ear to my prayer, God; and do not hide yourself from my plea.
2 Пази, и саслушај ме; цвилим у јаду свом и уздишем
Pay attention to me and answer me; I have no rest in my troubles
3 Од вике непријатељске и од досаде безбожничке; јер дижу на ме зло, и у гневу гоне ме.
because of the voice of my enemies, because of the oppression of the wicked; for they bring trouble on me and persecute me in anger.
4 Срце је моје уздрхтало у мени, и страх смртни попаде ме;
My heart trembles within me, and the terrors of death have fallen on me.
5 Страх и трепет дође на ме, и гроза подузе ме.
Fearfulness and trembling have come on me, and horror has overwhelmed me.
6 И рекох: Ко би ми дао крила голубиња? Ја бих одлетео и починуо;
I said, “Oh, if only I had wings like a dove! Then would I fly away and be at rest.
7 Далеко бих побегао, и настанио се у пустињи.
See, then I would wander far away; I would stay in the wilderness. (Selah)
8 Похитао бих да утечем од вихора и од буре.
I would hurry to a shelter from the stormy wind and tempest.”
9 Порази, Господе, и раздели језике њихове, јер видим насиље и свађу у граду;
Devour them, Lord, confuse their language! For I have seen violence and strife in the city.
10 Дању и ноћу то ходи по зидовима његовим; злочинство је и мука посред њега.
Day and night they go about on its walls; iniquity and mischief are in the middle of it.
11 Усред њега је погибао, с улице његове не одлази превара и лукавство.
Wickedness is in the middle of it; oppression and deceit do not leave its streets.
12 Јер не ружи ме непријатељ мој, то бих поднео; не устаје на ме јавни ненавидник, од њега бих се сакрио.
For it was not an enemy who rebuked me, then I could have borne it; neither was it he who hated me who raised himself up against me, then I would have hidden myself from him.
13 Него ти који си ми био то што ја сам, друг мој и знанац мој.
But it was you, a man equal to myself, my companion and my close friend.
14 С којим ми беше радост делити тајну, и у дом Божији ходих кроз сабор народни.
We had sweet fellowship together; we walked in the house of God with the throng.
15 Нека их уграби смрт, нека живи сиђу у пакао, јер је злочинство у стану њиховом и у њима. (Sheol h7585)
Let death come suddenly on them; let them go down alive to Sheol, for wickedness is where they live, right among them. (Sheol h7585)
16 Ја Бога призивам, и Господ ће ме спасти.
As for me, I will call on God, and Yahweh will save me.
17 Вечером и јутром и у подне тужим и уздишем, и чуће глас мој;
In the evening, morning and at noonday I complain and moan; he will hear my voice.
18 Учиниће, те ће душа моја бити мирна од оних који нападају на ме, јер их много имам.
He will safely rescue my life from the battle that was against me, for those who fought against me were many.
19 Да услиши, и укроти их Бог, који живи од века; јер се не мењају и не боје се Бога.
God, the one who rules from eternity, will hear them and humiliate them. (Selah) They never change, and they do not fear God.
20 Дижу руке своје на оне који су с њима у миру, и раскидају своју дружбу.
My friend has raised his hands against those who were at peace with him; he has not respected the covenant that he had.
21 Уста су им мека као масло, а на срцу им је рат. Речи су им блаже од уља, али су голи мачеви.
His mouth was smooth as butter, but his heart was hostile; his words were softer than oil, yet they were actually drawn swords.
22 Стави на Господа бреме своје, и Он ће те поткрепити. Неће дати довека праведнику да посрне.
Place your burdens on Yahweh, and he will sustain you; he will never allow a righteous person to totter.
23 Ти ћеш их, Боже, свалити у јаму погибли; крвопије и лукави неће саставити половине дана својих. А ја се у Тебе уздам.
But you, God, will bring the wicked down into the pit of destruction; bloodthirsty and deceitful men will not live even half as long as others, but I will trust in you.

< Псалми 55 >