< Псалми 55 >

1 Услиши, Боже, молитву моју, и немој се сакрити од мољења мог.
“For the leader of the music. To be sung on stringed instruments. A psalm of David.” Give ear to my prayer, O God! Hide not thyself from my supplication!
2 Пази, и саслушај ме; цвилим у јаду свом и уздишем
Attend unto me, and hear me! I wander about mourning and wailing,
3 Од вике непријатељске и од досаде безбожничке; јер дижу на ме зло, и у гневу гоне ме.
On account of the clamors of the enemy, On account of the violence of the wicked. For they bring evil upon me, And in wrath set themselves against me.
4 Срце је моје уздрхтало у мени, и страх смртни попаде ме;
My heart trembleth in my bosom, And the terrors of death have fallen upon me.
5 Страх и трепет дође на ме, и гроза подузе ме.
Fear and trembling have seized me, And horror hath overwhelmed me.
6 И рекох: Ко би ми дао крила голубиња? Ја бих одлетео и починуо;
Then I say, O that I had wings like a dove! For then would I fly away, and be at rest.
7 Далеко бих побегао, и настанио се у пустињи.
Behold, I would wander far away, And take up my abode in a wilderness. (Pause)
8 Похитао бих да утечем од вихора и од буре.
I would hasten away to a shelter From the rushing wind and tempest.
9 Порази, Господе, и раздели језике њихове, јер видим насиље и свађу у граду;
Confound, O Lord! divide their counsels! For I behold violence and strife in the city.
10 Дању и ноћу то ходи по зидовима његовим; злочинство је и мука посред њега.
Day and night do these go about its walls; In the midst of it are iniquity and mischief.
11 Усред њега је погибао, с улице његове не одлази превара и лукавство.
Wickedness is in the midst of it; Oppression and fraud depart not from its streets.
12 Јер не ружи ме непријатељ мој, то бих поднео; не устаје на ме јавни ненавидник, од њега бих се сакрио.
It was not an enemy that reviled me, Then I could have borne it; Nor one that hated me, who rose up against me; From him I could have hid myself.
13 Него ти који си ми био то што ја сам, друг мој и знанац мој.
But it was thou, a man my equal, My friend, and my acquaintance.
14 С којим ми беше радост делити тајну, и у дом Божији ходих кроз сабор народни.
We held sweet converse together, And walked to the house of God in company.
15 Нека их уграби смрт, нека живи сиђу у пакао, јер је злочинство у стану њиховом и у њима. (Sheol h7585)
May sudden death seize upon them! May they go down to the underworld alive! For wickedness is in their dwellings, in the midst of them. (Sheol h7585)
16 Ја Бога призивам, и Господ ће ме спасти.
As for me, I will call upon God, And Jehovah will save me.
17 Вечером и јутром и у подне тужим и уздишем, и чуће глас мој;
At evening, at morn, and at noon I mourn and sigh, And he will hear my voice.
18 Учиниће, те ће душа моја бити мирна од оних који нападају на ме, јер их много имам.
He will deliver me in peace from my conflict; For many have risen up against me.
19 Да услиши, и укроти их Бог, који живи од века; јер се не мењају и не боје се Бога.
God will hear me, and bring them down, —He that hath been judge of old. (Pause) Because they have no changes, Therefore they fear not God.
20 Дижу руке своје на оне који су с њима у миру, и раскидају своју дружбу.
They lift up their hands against their friend, And break their covenant with him.
21 Уста су им мека као масло, а на срцу им је рат. Речи су им блаже од уља, али су голи мачеви.
Their speech was softer than butter, But war was in their heart; Their words were smoother than oil, Yet were they drawn swords.
22 Стави на Господа бреме своје, и Он ће те поткрепити. Неће дати довека праведнику да посрне.
“Cast thy burden upon the LORD, and he will sustain thee; He will never suffer the righteous to fall!”
23 Ти ћеш их, Боже, свалити у јаму погибли; крвопије и лукави неће саставити половине дана својих. А ја се у Тебе уздам.
Yea, thou, O God! wilt bring them down into the lowest pit! Bloody and deceitful men shall not live out half their days. But I will trust in thee!

< Псалми 55 >