< Псалми 52 >

1 Што се хвалиш неваљалством, силни? Милост је Божија сваки дан са мном.
“For the leader of the music. A psalm of David, when Doeg, the Edomite, came and told Saul, and said to him, David is come to the house of Abimelech.” Why gloriest thou in mischief, thou man of violence? The goodness of God yet continueth daily.
2 Неправду измишља језик твој; он је у тебе као бритва наоштрена, лукави!
Thy tongue deviseth mischief, Like a sharp razor, thou contriver of deceit!
3 Волиш зло него добро, волиш лагати него истину говорити.
Thou lovest evil more than good, And to lie more than to speak truth. (Pause)
4 Љубиш свакојаке речи од погибли, и језик лукав.
Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue!
5 Тога ради Бог ће те поразити сасвим, избациће те и ишчупаће те из стана, и корен твој из земље живих.
Thee also shall God utterly destroy! o He shall seize thee, and tear thee from thy dwelling-place, And uproot thee from the land of the living. (Pause)
6 Видеће праведници и побојаће се, и подсмеваће му се:
The righteous shall see and fear, And shall laugh at him.
7 Гле човека који не држаше у Богу крепости своје, него се уздаше у величину богатства свог и утврђиваше се злоћом својом.
“Behold the man that made not God his strength, But trusted in the abundance of his riches, And placed his strength in his wickedness!”
8 А ја, као маслина зелена у дому Господњем, уздам се у милост Божију без престанка и довека.
But I shall be like a green olive-tree in the house of God; I will trust in the goodness of God for ever and ever.
9 Довека ћу хвалити Тебе, јер добро чиниш, и уздаћу се у име Твоје; јер си добар к свецима својим.
I will praise thee for ever for what thou hast done; I will trust in thy name, because it is good, Before the eyes of thy godly ones!

< Псалми 52 >