< Псалми 51 >

1 Смилуј се на ме, Боже, по милости својој, и по великој доброти својој очисти безакоње моје.
Ki te tino kaiwhakatangi. He himene na Rawiri, i te taenga o Natana poropiti ki a ia, mo tona haerenga ki a Patehepa. Tohungia ahau, e te Atua, kia rite ki tou atawhai: kia rite ki tou aroha nui te murunga o oku he.
2 Опери ме добро од безакоња мог, и од греха мог очисти ме.
Horoia rawatia toku kino: kia ma hoki toku hara.
3 Јер ја знам преступе своје, и грех је мој једнако преда мном.
E whaki ana hoki ahau i aku mahi tutu: kei toku aroaro tonu toku hara.
4 Самоме Теби згреших, и на Твоје очи зло учиних, а Ти си праведан у речима својим и чист у суду свом.
He hara ki a koe, ki a koe anake, toku; i meatia ano tenei he ki tou aroaro; kia tika ai koe i tau korerotanga, kia ma ai hoki ina whakawa.
5 Гле, у безакоњу родих се, и у греху затрудне мати моја мном.
Na i whakaahuatia ahau i roto i te kino, i runga ano i te hara toku whakahaputanga ki roto ki toku whaea.
6 Гле, истину љубиш у срцу, и изнутра јављаш ми мудрост.
Na ko tau e matenui ai ko te pono i nga wahi o roto, a ka whakaakona oku wahi ngaro e koe ki te whakaaro nui.
7 Покропи ме исопом, и очистићу се; умиј ме, и бићу бељи од снега.
Purea ahau ki te hihopa, a ka ma ahau; horoia ahau, a ka ma ke atu i te hukarere.
8 Дај ми да слушам радост и весеље, да се прену кости које си потро.
Meinga kia rongo ahau i te hari, i te koa, a ka whakamanamana nga iwi i whatiia nei e koe.
9 Одврати лице своје од греха мојих, и сва безакоња моја очисти.
Huna tou mata ki oku hara; a murua katoatia oku kino.
10 Учини ми, Боже, чисто срце, и дух прав понови у мени.
Hanga, e te Atua, he ngakau ma ki roto ki ahau: whakahoutia hoki ki roto ki ahau he wairua tika.
11 Немој ме одвргнути од лица свог, и Светог Духа свог немој узети од мене.
Kaua ahau e maka i tou aroaro; kaua hoki tou wairua tapu e tangohia i ahau.
12 Врати ми радост спасења свог, и дух владалачки нека ме поткрепи.
Whakahokia mai ki ahau te hari o tau whakaoranga: tautokona hoki ahau ki te wairua kakama.
13 Научићу безаконике путевима Твојим, и грешници к Теби ће се обратити.
Ko reira ahau whakaako ai i au ara ki te hunga tutu; a ka tahuri te hunga hara ki a koe.
14 Избави ме од крви, Боже, Боже, Спаситељу мој, и језик ће мој гласити правду Твоју.
Whakaorangia ahau i te hara toto, e te Atua, e te Atua o toku whakaoranga, a ka waiatatia au mahi tika e toku arero.
15 Господе! Отвори уста моја, и она ће казати хвалу Твоју.
Whakatuwheratia oku ngutu, e te Ariki; a ka puaki i toku mangai te whakamoemiti ki a koe.
16 Јер жртву нећеш: ја бих је принео; за жртве паљенице не мариш.
Kahore nei hoki koe e aro ki te patunga tapu; penei kua hoatu e ahau: kahore koe e ahuareka ki te tahunga tinana.
17 Жртва је Богу дух скрушен, срце скрушено и поништено не одбацујеш, Боже.
Ko nga patunga tapu ma te Atua he wairua maru: e kore koe e whakahawea e te Atua, ki te ngakau maru, ki te ngakau iro.
18 По доброти својој, Господе, чини добро Сиону, подигни зидове јерусалимске.
Kia pai koe ki te atawhai i Hiona: hanga nga taiepa o Hiruharama.
19 Онда ће Ти бити миле жртве правде, приноси и жртве паљенице; онда ће метати на жртвеник Твој теоце.
Ko reira koe pai ai ki nga patunga tapu o te tika, ki nga tahunga tinana, he mea whakaeke katoa: ko reira ratou whakaeke ai i nga puru ki runga ki tou aata.

< Псалми 51 >