< Псалми 5 >
1 Чуј, Господе, речи моје, разуми помисли моје.
Give ear to my words, Adonai. Consider my (meditation)
2 Слушај вику моју, царе мој и Боже мој! Јер се Теби молим, Господе!
Listen to the voice of my cry, my King and my God; for to you do I pray.
3 Ујутру слушаш глас мој, ујутру стојим пред Тобом, и чекам.
Adonai, in the morning you shall sh'ma ·hear obey· my voice. In the morning I will lay my requests before you, and will watch expectantly.
4 Јер си Ти Бог који неће безакоња; у Тебе нема места ко је зао.
For you are not a God who has pleasure in ethical wickedness. Evil can’t live with you.
5 Безбожници неће изаћи пред очи Твоје; Ти ненавидиш све који чине безакоње.
The arrogant shall not stand in your sight. You hate all workers of vain striving of iniquity.
6 Потиреш лажљивце; на крвопиоце и лукаве мрзи Господ.
You will destroy those who speak lies. Adonai abhors the bloodthirsty and deceitful man.
7 А ја по великој милости Твојој улазим у дом Твој, и клањам се у светој цркви Твојој са страхом Твојим.
But as for me, in the abundance of your chesed ·loving-kindness· I will come into your house. I will hawa ·bow low, prostrate· toward your holy temple in reverence of you.
8 Господе! Води ме у правди својој; ради непријатеља мојих поравни преда мном пут свој.
Lead me, Adonai, in your righteousness because of my enemies. Make your way straight before my face.
9 Јер нема у устима њиховим истине; у њима је неваљалство; грло им је гроб отворен; на језику им је дволичење.
For there is no faithfulness in their mouth. Their heart is destruction. Their throat is an open tomb. They flatter with their tongue.
10 Боже! Не дај им напретка, нека се разбију помисли њихове. За многа неваљалства њихова обори их, јер се побунише на Тебе.
Hold them condemned guilty, God. Let them fall by their own counsels; Thrust them out in the multitude of their rebellious breaches of relationships, for they have rebelled against you.
11 Па ће се радовати сви који се у Те уздају; довека ће се веселити које Ти заклањаш; дичиће се који љубе име Твоје.
But let all those who take refuge in you rejoice, Let them always shout for joy, because you defend them. Let them also who 'ahav ·affectionately love· your name be joyful in you.
12 Јер Ти, Господе, благосиљаш праведника, као штитом заклањаш га милошћу својом.
For you will bless the upright. Adonai, you will surround him with favor as with a shield.