< Псалми 48 >
1 Велик је Господ и славан веома у граду Бога нашег, на светој гори својој.
Neghmichilerning béshigha tapshurulup oqulsun dep, Korahning oghulliri üchün yézilghan küy: — Ulughdur Perwerdigar, Xudayimizning shehiride, Uning muqeddesliki turghan taghda, U zor medhiyelerge layiqtur!
2 Прекрасна је висина, утеха свој земљи гора Сион, на северној страни њеној град цара великог.
Égizlikidin körkem, Zion téghi, Pütkül jahanning xursenlikidur; Shimaliy terepliri güzeldur, Büyük padishahning shehiridur!
3 Бог у дворима његовим зна се да је бранич.
Xuda qorghanlirida turidu, Bu yerde U égiz panahgah dep tonulidu;
4 Јер, гле, цареви се земаљски сабраше, али прођоше сви.
Mana, padishahlar yighildi, Ular sheherni bésip ötüp, jem boldi.
5 Видеше и зачудише се, препадоше се и побегоше.
[Sheherni] körüpla ular alaqzade boldi; Dekke-dükkige chüshüp beder qéchishti.
6 Трепет обузе их онде, мучише се као породиља.
U yerde ularni titrek basti, Tolghaq yégen ayaldek ular azablandi;
7 Ветром источним разбио си корабље тарсиске.
Sen Tarshishtiki kémilerni sherq shamili bilen weyran qiliwetting.
8 Шта слушамо то и видимо у граду Господа над војскама, у граду Бога нашег, Бог га утврди довека.
Quliqimiz anglighanni, Samawi qoshunlarning Serdari bolghan Perwerdigarning shehiride, Xudayimizning shehiride, Biz hazir öz közimiz bilen shundaq körduq; Xuda menggüge uni mustehkem qilidu. (Sélah)
9 Казујемо, Боже, милост Твоју усред цркве Твоје.
Biz séning muqeddes ibadetxanang ichide turup, i Xuda, Özgermes muhebbitingni séghinduq.
10 Као што је име Твоје, Боже, тако је и хвала Твоја на крајевима земаљским; правде је пуна десница Твоја.
Naminggha layiqtur, Jahanning chet-chetlirigiche yetküzülgen medhiyiliring, i Xuda; Séning ong qolung heqqaniyliq bilen tolghan.
11 Нек се весели гора Сион, нек се радују кћери јудејске судова ради Твојих.
Séning adil hökümliringdin, Zion téghi shadlan’ghay! Yehuda qizliri xushal bolghay!
12 Пођите око Сиона и обиђите га, избројте куле његове;
Zion téghini aylinip méngip, Etrapida seyli qilinglar; Uning munarlirini sanap béqinglar;
13 Погледајте бедеме његове, размотрите дворове његове, да приповедате млађим нараштајима.
Kéyinki ewladqa uni bayan qilish üchün, Sépil-istihkamlirini köngül qoyup közitinglar, Qorghanlirini közdin kechürünglar.
14 Јер је овај Бог наш Бог увек и довека, Он ће бити вођ наш довека.
Chünki bu Xuda ebedil’ebed bizning Xudayimizdur; U ömürwayet bizning yétekchimiz bolidu!