< Псалми 48 >
1 Велик је Господ и славан веома у граду Бога нашег, на светој гори својој.
HE nui no Iehova, e hoomaikai nui ia'ku, Iloko o ke kulanakauhale o ko kakou Akua i kona mauna hoano.
2 Прекрасна је висина, утеха свој земљи гора Сион, на северној страни њеној град цара великог.
He nani no ke kiekie ana, he mea olioli no ka honua a pau, O Mauna Ziona ma na aoao kukuluakau, ke kulanakauhale o ke Alii nui.
3 Бог у дворима његовим зна се да је бранич.
Iloko o kona mau halealii, I ikeia'i ke Akua he puuhonua.
4 Јер, гле, цареви се земаљски сабраше, али прођоше сви.
No ka mea, aia hoi, ua akoakoa na'lii, Maalo pu ae la lakou.
5 Видеше и зачудише се, препадоше се и побегоше.
Ike iho la lakou a mahalo iho la; I makau lakou, a holo aku la.
6 Трепет обузе их онде, мучише се као породиља.
Loohia lakou e ka makau malaila, A me ka eha e like me ko ka wahine haakokohi.
7 Ветром источним разбио си корабље тарсиске.
Me ka makani hikina i wawahi ai oe i na moku o Taresisa.
8 Шта слушамо то и видимо у граду Господа над војскама, у граду Бога нашег, Бог га утврди довека.
E like me ko kakou lohe, pela kakou i ike ai, Ma ke kulanakauhale o Iehova Sabaota, Ma ke kulanakauhale o ko kakou Akua: E hoonoho paa loa ke Akua ia ia a mau loa. (Sila)
9 Казујемо, Боже, милост Твоју усред цркве Твоје.
Ua noonoo makou i kou lokomaikai, e ke Akua, Iwaena konu o kou luakini.
10 Као што је име Твоје, Боже, тако је и хвала Твоја на крајевима земаљским; правде је пуна десница Твоја.
E like me kou inoa, e ke Akua, Pela ka hoolea nou a hiki i na welelau o ka honua; Ua piha kou lima akau i ka pono.
11 Нек се весели гора Сион, нек се радују кћери јудејске судова ради Твојих.
E hauoli o mauna Ziona, E olioli pu na kaikamahine a Iuda, No kou hooponopono ana.
12 Пођите око Сиона и обиђите га, избројте куле његове;
E kaahele oukou ia Ziona, E hele poai ia ia a puni; E helu i kona mau halekaua.
13 Погледајте бедеме његове, размотрите дворове његове, да приповедате млађим нараштајима.
E hoomaopopo ko oukou naau i kona mau pakaua; E noonoo hoi i kona mau halealii, I hiki ia oukou ke hai aku i ka hanauna mahope aku.
14 Јер је овај Бог наш Бог увек и довека, Он ће бити вођ наш довека.
No ka mea, o ke Akua nei oia ko kakou Akua i ke ao pau ole; He alakai auanei ia no kakou a i ka make.