< Псалми 45 >

1 Тече из срца мог реч добра; рекох: Дело је моје за цара; језик је мој трска хитрог писара.
“For the leader of the music. To be accompanied with the Shoshannim. A song of loveliness by the sons of Korah.” My heart is overflowing with a good matter; I will address my work to the king: May my tongue be like the pen of a ready writer!
2 Ти си најлепши између синова људских, благодат тече из уста твојих, јер те је благословио Бог довека.
Thou art the fairest of the sons of men; Grace is poured upon thy lips; For God hath blessed thee for ever!
3 Припаши, јуначе, уз бедро своје мач свој, част своју и красоту своју.
Gird thy sword to thy thigh, thou hero!-Thy glory and ornament!
4 И тако окићен похитај, седи на кола за истину и кротку правду, и десница ће твоја показати чудеса.
In thy glorious array ride forth victoriously, On account of truth and mildness and justice; And thy right hand shall teach thee terrible things!
5 Оштре су стреле твоје; народи ће пасти под власт твоју; прострелиће срца непријатеља царевих.
Thine arrows are sharp; Nations shall fall before thee; They shall pierce the hearts of the king's enemies.
6 Престо је Твој, Боже, вечан и непоколебљив; скиптар је царства Твог скиптар правице.
Thy throne is God's for ever and ever; The sceptre of thy kingdom is a sceptre of equity!
7 Љубиш правду и мрзиш на безакоње; тога ради помаза те, Боже, Бог Твој уљем радости више него другове Твоје.
Thou lovest righteousness, and hatest iniquity; Therefore hath God, thy God, anointed thee With the oil of gladness above thy fellows!
8 Све хаљине твоје миришу смирном, алојом и касијом. Који живе у дворима од минијске слонове кости, они те веселе.
All thy garments are myrrh, aloes, and cassia; From ivory palaces stringed instruments delight thee.
9 Царске кћери дворе те; с десне ти стране стоји царица у офирском злату.
Daughters of kings are among thy chosen women; On the right hand stands the queen In gold of Ophir.
10 Чуј, кћери, погледај и обрати к мени ухо своје, заборави народ свој и дом оца свог.
Listen, O daughter! consider, and incline thine ear; Forget thy people and thy father's house!
11 И цару ће омилети лепота твоја; јер је Он Господ твој, и Њему се поклони.
For the king is captivated with thy beauty; He is now thy lord; honor thou him!
12 Кћи Тирова доћи ће с даровима, најбогатији у народу тебе ће молити.
So shall the daughter of Tyre seek thy favor with gifts, The rich among the people.
13 Сва је украшена кћи царева изнутра, хаљина јој је златом искићена.
All glorious is the king's daughter in her apartment; Her robe is embroidered with gold.
14 У везеној хаљини воде је к цару; за њом воде к теби девојке, друге њене.
In variegated garments shall she be led to the king; The virgin companions that follow her shall be brought unto thee.
15 Воде их весело и радосно, улазе у двор царев.
With gladness and rejoicing shall they be brought; They shall enter the king's palace.
16 Место отаца твојих биће синови твоји, поставићеш их кнезовима по свој земљи.
Instead of thy fathers shall be thy children, Whom thou shalt make princes through all the land.
17 Учинићу да се не заборавља име твоје од колена на колено; потом ће те славити народи ва век века.
I will make thy name memorable throughout all generations; So shall the nations praise thee for ever and ever!

< Псалми 45 >