< Псалми 41 >
1 Благо ономе који разуме ништега! Господ ће га избавити у зли дан.
Feliz es el hombre que piensa en los pobres; el Señor será su salvador en el tiempo de angustia.
2 Господ ће га сачувати и поживеће га; биће блажен на земљи. Нећеш га дати на вољу непријатељима његовим.
El Señor lo salvará y le dará vida; el Señor lo dejará ser una bendición en la tierra, y no lo entregará en manos de sus enemigos.
3 Господ ће га укрепити болног на одру. Сасвим мењаш постељу његову у болести његовој.
El Señor será su sostén en su lecho de dolor: por ti todo su dolor se convertirá en fortaleza.
4 Ја вичем: Господе! Смилуј се на ме, исцели душу моју, сагреших Ти.
Dije: Señor, ten misericordia de mí; hace bien mi alma, aunque he pecado contra ti.
5 Непријатељи моји говоре злобно за мене: "Кад ће умрети, и име његово погинути?"
Mis enemigos dicen mal contra mí. Preguntando ¿Cuándo morirá él, y su nombre llegará a su fin?
6 И ако ко дође да ме види, ласка; срце његово слаже у себи неправду, и отишавши казује.
Si alguien viene a verme, la mentira está en su corazón; guardan en su memoria toda maldad, y al salir a la calle lo hace público en todo lugar.
7 Шапћу о мени међу собом непријатељи моји, и мисле ми зло:
Todos mis enemigos murmuran mal de mí, en secreto contra mí piensan mal, diciendo de mi:
8 "Зла ствар дође на њега, легао је; неће више устати."
Tiene una enfermedad maligna, que no lo deja ir; y ahora que ha caído, no volverá a levantarse.
9 И човек мира мог, у ког се уздах, који јеђаше хлеб мој, подиже на ме пету.
Incluso mi querido amigo, en quien confiaba. que tomó pan conmigo, se volvió contra mí, alzó contra mí el calcañar.
10 Али Ти, Господе, смилуј се на ме, и подигни ме; а ја ћу им вратити.
Pero tú, oh Señor, ten misericordia de mí, levantándome, para que yo les dé su castigo.
11 По томе ћу познати да сам Ти мио, ако се не узрадује непријатељ мој нада мном.
En esto veo que tienes placer en mí, porque mi enemigo no me supera.
12 А мене целог сачувај, и дај ми да стојим пред лицем Твојим довека.
Y en cuanto a mí, tú eres mi apoyo en mi justicia, dándome un lugar delante de tu rostro para siempre.
13 Благословен Бог Израиљев од века до века. Амин, амин.
Que el Señor Dios de Israel sea alabado, por los días eternos y para siempre. Que así sea. Que así sea.