< Псалми 41 >

1 Благо ономе који разуме ништега! Господ ће га избавити у зли дан.
למנצח מזמור לדוד ב אשרי משכיל אל-דל ביום רעה ימלטהו יהוה
2 Господ ће га сачувати и поживеће га; биће блажен на земљи. Нећеш га дати на вољу непријатељима његовим.
יהוה ישמרהו ויחיהו--יאשר (ואשר) בארץ ואל-תתנהו בנפש איביו
3 Господ ће га укрепити болног на одру. Сасвим мењаш постељу његову у болести његовој.
יהוה--יסעדנו על-ערש דוי כל-משכבו הפכת בחליו
4 Ја вичем: Господе! Смилуј се на ме, исцели душу моју, сагреших Ти.
אני-אמרתי יהוה חנני רפאה נפשי כי-חטאתי לך
5 Непријатељи моји говоре злобно за мене: "Кад ће умрети, и име његово погинути?"
אויבי--יאמרו רע לי מתי ימות ואבד שמו
6 И ако ко дође да ме види, ласка; срце његово слаже у себи неправду, и отишавши казује.
ואם-בא לראות שוא ידבר--לבו יקבץ-און לו יצא לחוץ ידבר
7 Шапћу о мени међу собом непријатељи моји, и мисле ми зло:
יחד--עלי יתלחשו כל-שנאי עלי--יחשבו רעה לי
8 "Зла ствар дође на њега, легао је; неће више устати."
דבר-בליעל יצוק בו ואשר שכב לא-יוסיף לקום
9 И човек мира мог, у ког се уздах, који јеђаше хлеб мој, подиже на ме пету.
גם-איש שלומי אשר-בטחתי בו-- אוכל לחמי הגדיל עלי עקב
10 Али Ти, Господе, смилуј се на ме, и подигни ме; а ја ћу им вратити.
ואתה יהוה חנני והקימני ואשלמה להם
11 По томе ћу познати да сам Ти мио, ако се не узрадује непријатељ мој нада мном.
בזאת ידעתי כי-חפצת בי כי לא-יריע איבי עלי
12 А мене целог сачувај, и дај ми да стојим пред лицем Твојим довека.
ואני--בתמי תמכת בי ותציבני לפניך לעולם
13 Благословен Бог Израиљев од века до века. Амин, амин.
ברוך יהוה אלהי ישראל--מהעולם ועד העולם אמן ואמן

< Псалми 41 >