< Псалми 41 >

1 Благо ономе који разуме ништега! Господ ће га избавити у зли дан.
Psaume de David, [donné] au maître chantre. Ô que bienheureux est celui qui se conduit sagement envers l'affligé! l'Eternel le délivrera au jour de la calamité.
2 Господ ће га сачувати и поживеће га; биће блажен на земљи. Нећеш га дати на вољу непријатељима његовим.
L'Eternel le gardera et le préservera en vie; il sera même rendu heureux en la terre; ne le livre donc point au gré de ses ennemis.
3 Господ ће га укрепити болног на одру. Сасвим мењаш постељу његову у болести његовој.
L'Eternel le soutiendra [quand il sera] dans un lit de langueur; tu transformeras tout son lit, [quand il sera] malade.
4 Ја вичем: Господе! Смилуј се на ме, исцели душу моју, сагреших Ти.
J'ai dit: Eternel! aie pitié de moi, guéris mon âme; quoique j'aie péché contre toi.
5 Непријатељи моји говоре злобно за мене: "Кад ће умрети, и име његово погинути?"
Mes ennemis [me souhaitant] du mal, disent: Quand mourra-t-il? et quand périra son nom?
6 И ако ко дође да ме види, ласка; срце његово слаже у себи неправду, и отишавши казује.
Et si quelqu'un d'eux vient me visiter, il parle en mensonge; son cœur s'amasse de quoi me fâcher. Est-il sorti? il en parle dehors.
7 Шапћу о мени међу собом непријатељи моји, и мисле ми зло:
Tous ceux qui m'ont en haine murmurent sourdement ensemble contre moi, [et] machinent du mal contre moi.
8 "Зла ствар дође на њега, легао је; неће више устати."
Quelque action, [disent-ils, telle que] les méchants [commettent], le tient enserré, et cet homme qui est couché, ne se relèvera plus.
9 И човек мира мог, у ког се уздах, који јеђаше хлеб мој, подиже на ме пету.
Même celui qui avait la paix avec moi, sur lequel je m'assurais, [et] qui mangeait mon pain, a levé le talon contre moi.
10 Али Ти, Господе, смилуј се на ме, и подигни ме; а ја ћу им вратити.
Mais toi, ô Eternel! aie pitié de moi, et me relève; et je le leur rendrai.
11 По томе ћу познати да сам Ти мио, ако се не узрадује непријатељ мој нада мном.
En ceci je connais que tu prends plaisir en moi, que mon ennemi ne triomphe point de moi.
12 А мене целог сачувај, и дај ми да стојим пред лицем Твојим довека.
Pour moi, tu m'as maintenu dans mon entier, et tu m'as établi devant toi pour toujours.
13 Благословен Бог Израиљев од века до века. Амин, амин.
Béni soit l'Eternel, le Dieu d'Israël, de siècle en siècle. Amen! Amen!

< Псалми 41 >