< Псалми 36 >

1 Безаконику је безбожна реч у срцу; нема страха Божијег пред очима његовим.
Pour la fin, au serviteur du Seigneur, par David lui-même. L’impie a dit en lui-même qu’il pécherait: la crainte de Dieu n’est pas devant ses yeux.
2 Али лаже себи у очи, место да призна своје безакоње и омрзне на њ.
Parce qu’il a agi astucieusement en sa présence, en sorte que son iniquité est trouvée digne de haine.
3 Речи су уста његових неправда и лукавство, неће да се опамети да твори добро.
Les paroles de sa bouche sont injustice et astuce: il n’a pas voulu s’instruire pour faire le bien.
4 Безакоње смишља на постељи својој, стоји на путу рђавом, зло му није мрско.
Il a médité l’iniquité sur son lit: il s’est arrêté dans toute voie qui n’était pas bonne: et la malice, il ne l’a point haïe.
5 Господе! До неба је милост Твоја, и истина Твоја до облака.
Seigneur, dans le ciel est votre miséricorde; et votre vérité s’élève jusqu’aux nues.
6 Правда је Твоја као горе Божије, судови Твоји бездана велика; људе и стоку Ти чуваш, Господе!
Votre justice est comme les montagnes de Dieu, vos jugements sont un abîme profond. Vous sauverez, Seigneur, les hommes et les animaux,
7 Како је драгоцена милост Твоја, Боже! Синови људски у сену крила Твојих не боје се.
Puisque vous avez, ô Dieu, multiplié votre miséricorde. Mais les enfants des hommes espéreront à l’abri de vos ailes.
8 Хране се од изобила дома Твог, и из потока сладости својих Ти их напајаш.
Ils seront enivrés de l’abondance de votre maison: et vous les abreuverez du torrent de vos délices.
9 Јер је у Тебе извор животу, Твојом светлошћу видимо светлост.
Parce qu’en vous est une source de vie, et que dans votre lumière nous verrons la lumière.
10 Рашири милост своју на оне који Те знају, и правду своју на добра срца.
Étendez votre miséricorde à ceux qui vous connaissent, et votre justice à ceux qui ont le cœur droit.
11 Не дај да стане на мене нога охола, и рука безбожничка да ме заљуља.
Qu’un pied de superbe ne vienne pas jusqu’à moi; et qu’une main de pécheur ne m’ébranle point.
12 Онамо нека падну који чине безакоње, нека се стропоштају и не могу устати.
Là sont tombés ceux qui opèrent l’iniquité; ils ont été chassés et n’ont pu se soutenir.

< Псалми 36 >