< Псалми 36 >
1 Безаконику је безбожна реч у срцу; нема страха Божијег пред очима његовим.
For the Leader. A Psalm of David the servant of the LORD. Transgression speaketh to the wicked, methinks — there is no fear of God before his eyes.
2 Али лаже себи у очи, место да призна своје безакоње и омрзне на њ.
For it flattereth him in his eyes, until his iniquity be found, and he be hated.
3 Речи су уста његових неправда и лукавство, неће да се опамети да твори добро.
The words of his mouth are iniquity and deceit; he hath left off to be wise, to do good.
4 Безакоње смишља на постељи својој, стоји на путу рђавом, зло му није мрско.
He deviseth iniquity upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
5 Господе! До неба је милост Твоја, и истина Твоја до облака.
Thy lovingkindness, O LORD, is in the heavens; Thy faithfulness reacheth unto the skies.
6 Правда је Твоја као горе Божије, судови Твоји бездана велика; људе и стоку Ти чуваш, Господе!
Thy righteousness is like the mighty mountains; Thy judgments are like the great deep; man and beast Thou preservest, O LORD.
7 Како је драгоцена милост Твоја, Боже! Синови људски у сену крила Твојих не боје се.
How precious is Thy lovingkindness, O God! and the children of men take refuge in the shadow of Thy wings.
8 Хране се од изобила дома Твог, и из потока сладости својих Ти их напајаш.
They are abundantly satisfied with the fatness of Thy house; and Thou makest them drink of the river of Thy pleasures.
9 Јер је у Тебе извор животу, Твојом светлошћу видимо светлост.
For with Thee is the fountain of life; in Thy light do we see light.
10 Рашири милост своју на оне који Те знају, и правду своју на добра срца.
O continue Thy lovingkindness unto them that know Thee; and Thy righteousness to the upright in heart.
11 Не дај да стане на мене нога охола, и рука безбожничка да ме заљуља.
Let not the foot of pride overtake me, and let not the hand of the wicked drive me away.
12 Онамо нека падну који чине безакоње, нека се стропоштају и не могу устати.
There are the workers of iniquity fallen; they are thrust down, and are not able to rise.