< Псалми 36 >

1 Безаконику је безбожна реч у срцу; нема страха Божијег пред очима његовим.
To the chief Musician. [A Psalm] of the servant of Jehovah; of David. The transgression of the wicked uttereth within my heart, There is no fear of God before his eyes.
2 Али лаже себи у очи, место да призна своје безакоње и омрзне на њ.
For he flattereth himself in his own eyes, [even] when his iniquity is found to be hateful.
3 Речи су уста његових неправда и лукавство, неће да се опамети да твори добро.
The words of his mouth are wickedness and deceit: he hath left off to be wise, to do good.
4 Безакоње смишља на постељи својој, стоји на путу рђавом, зло му није мрско.
He deviseth wickedness up on his bed; he setteth himself in a way that is not good: he abhorreth not evil.
5 Господе! До неба је милост Твоја, и истина Твоја до облака.
Jehovah, thy loving-kindness is in the heavens, and thy faithfulness [reacheth] unto the clouds.
6 Правда је Твоја као горе Божије, судови Твоји бездана велика; људе и стоку Ти чуваш, Господе!
Thy righteousness is like the high mountains; thy judgments are a great deep: thou, Jehovah, preservest man and beast.
7 Како је драгоцена милост Твоја, Боже! Синови људски у сену крила Твојих не боје се.
How precious is thy loving-kindness, O God! So the sons of men take refuge under the shadow of thy wings.
8 Хране се од изобила дома Твог, и из потока сладости својих Ти их напајаш.
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.
9 Јер је у Тебе извор животу, Твојом светлошћу видимо светлост.
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
10 Рашири милост своју на оне који Те знају, и правду своју на добра срца.
Continue thy loving-kindness unto them that know thee, and thy righteousness to the upright in heart;
11 Не дај да стане на мене нога охола, и рука безбожничка да ме заљуља.
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked drive me away.
12 Онамо нека падну који чине безакоње, нека се стропоштају и не могу устати.
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and are not able to rise.

< Псалми 36 >