< Псалми 34 >

1 Благосиљам Господа у свако доба, хвала је Његова свагда у устима мојим.
De David, alors qu’ayant simulé la folie devant Abimélec, il fut chassé par lui et se retira. Je bénirai l’Eternel en tout temps, constamment j’aurai ses louanges à la bouche.
2 Господом се хвали душа моја; нека чују који страдају, па нека се радују.
Mon âme trouve sa gloire en l’Eternel: que les humbles l’entendent et se réjouissent!
3 Величајте Господа са мном, узвишујмо име Његово заједно.
Exaltez le Seigneur avec moi, ensemble célébrons son nom.
4 Тражих Господа, и чу ме, и свих невоља мојих опрости ме.
J’Ai cherché l’Eternel, il m’a exaucé; il m’a délivré de toutes mes terreurs.
5 Који у Њега гледају просветљују се, и лица се њихова неће постидети.
Ceux qui tournent leurs regards vers lui sont rassérénés: leur visage ne rougit pas de honte.
6 Овај страдалац завика, и Господ га чу, и опрости га свих невоља његових.
Voici un malheureux qui implore, et l’Eternel l’entend; il le protège contre toutes les souffrances.
7 Анђели Господњи станом стоје око оних који се Њега боје, и избављају их.
Un ange du Seigneur est posté près de ceux qui le craignent, et les fait échapper au danger.
8 Испитајте и видите како је добар Господ; благо човеку који се узда у Њ.
Sentez et voyez que l’Eternel est bon: heureux l’homme qui s’abrite en lui!
9 Бојте се Господа, свети Његови; јер који се Њега боје, њима нема оскудице.
Révérez l’Eternel, vous ses saints, car rien ne fait défaut à ses adorateurs.
10 Лавови су убоги и гладни, а који траже Господа, не недостаје им ниједног добра.
Les lionceaux sont dépourvus et affamés, mais ceux qui recherchent l’Eternel ne manquent d’aucun bien.
11 Ходите, децо, послушајте ме; научићу вас страху Господњем.
Venez, enfants, écoutez-moi: je vous enseignerai la crainte de l’Eternel.
12 Који човек жели живот, љуби дане да би видео добро?
Quel est l’homme qui souhaite la vie, qui aime de longs jours pour goûter le bonheur?
13 Устављај језик свој ода зла, и уста своја од преварне речи.
Préserve ta langue du mal, et tes lèvres des discours perfides;
14 Клони се ода зла, и чини добро, тражи мир и иди за њим.
éloigne-toi du mal et fais le bien, recherche la paix et la poursuis.
15 Очи су Господње обраћене на праведнике, и уши Његове на јаук њихов.
Les yeux du Seigneur sont ouverts sur les justes, ses oreilles, attentives à leurs prières.
16 Али је страшно лице Господње за оне који чине зло, да би истребио на земљи спомен њихов.
La colère de l’Eternel s’en prend aux malfaiteurs, pour extirper de la terre leur souvenir.
17 Вичу праведни, и Господ их чује, и избавља их од свих невоља њихових.
Ceux qui implorent, l’Eternel les entend, et il les délivre de tous leurs tourments.
18 Господ је близу оних који су скрушеног срца, и помаже онима који су смерног духа.
L’Eternel est proche des cœurs brisés, il prête secours à ceux qui ont l’esprit contrit.
19 Много невоље има праведник, али га од свих избавља Господ.
Nombreux sont les maux du juste, mais de tous l’Eternel les débarrasse.
20 Чува Господ све кости његове, ни једна се од њих неће сломити.
Il protège tous ses membres: pas un n’est brisé.
21 Безбожника убиће зло, и који ненавиде праведника превариће се.
Là perversité cause la mort du pécheur, et les ennemis du juste courent à leur perte.
22 Господ искупљује душу слуга својих, и који се год у Њега уздају, неће се преварити.
L’Eternel sauve la vie de ses serviteurs, aucun de ceux qui s’abritent en lui ne se perd.

< Псалми 34 >