< Псалми 34 >
1 Благосиљам Господа у свако доба, хвала је Његова свагда у устима мојим.
By David, in his changing his behaviour before Abimelech, and he driveth him away, and he goeth. I do bless Jehovah at all times, Continually His praise [is] in my mouth.
2 Господом се хвали душа моја; нека чују који страдају, па нека се радују.
In Jehovah doth my soul boast herself, Hear do the humble and rejoice.
3 Величајте Господа са мном, узвишујмо име Његово заједно.
Ascribe ye greatness to Jehovah with me, And we exalt His name together.
4 Тражих Господа, и чу ме, и свих невоља мојих опрости ме.
I sought Jehovah, and He answered me, And from all my fears did deliver me.
5 Који у Њега гледају просветљују се, и лица се њихова неће постидети.
They looked expectingly unto Him, And they became bright, And their faces are not ashamed.
6 Овај страдалац завика, и Господ га чу, и опрости га свих невоља његових.
This poor [one] called, and Jehovah heard, And from all his distresses saved him.
7 Анђели Господњи станом стоје око оних који се Њега боје, и избављају их.
A messenger of Jehovah is encamping, Round about those who fear Him, And He armeth them.
8 Испитајте и видите како је добар Господ; благо човеку који се узда у Њ.
Taste ye and see that Jehovah [is] good, O the happiness of the man who trusteth in Him.
9 Бојте се Господа, свети Његови; јер који се Њега боје, њима нема оскудице.
Fear Jehovah, ye His holy ones, For there is no lack to those fearing Him.
10 Лавови су убоги и гладни, а који траже Господа, не недостаје им ниједног добра.
Young lions have lacked and been hungry, And those seeking Jehovah lack not any good,
11 Ходите, децо, послушајте ме; научићу вас страху Господњем.
Come ye, children, hearken to me, The fear of Jehovah I do teach you.
12 Који човек жели живот, љуби дане да би видео добро?
Who [is] the man that is desiring life? Loving days to see good?
13 Устављај језик свој ода зла, и уста своја од преварне речи.
Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking deceit.
14 Клони се ода зла, и чини добро, тражи мир и иди за њим.
Turn aside from evil and do good, Seek peace and pursue it.
15 Очи су Господње обраћене на праведнике, и уши Његове на јаук њихов.
The eyes of Jehovah [are] unto the righteous, And His ears unto their cry.
16 Али је страшно лице Господње за оне који чине зло, да би истребио на земљи спомен њихов.
(The face of Jehovah [is] on doers of evil, To cut off from earth their memorial.)
17 Вичу праведни, и Господ их чује, и избавља их од свих невоља њихових.
They cried, and Jehovah heard, And from all their distresses delivered them.
18 Господ је близу оних који су скрушеног срца, и помаже онима који су смерног духа.
Near [is] Jehovah to the broken of heart, And the bruised of spirit He saveth.
19 Много невоље има праведник, али га од свих избавља Господ.
Many [are] the evils of the righteous, Out of them all doth Jehovah deliver him.
20 Чува Господ све кости његове, ни једна се од њих неће сломити.
He is keeping all his bones, One of them hath not been broken.
21 Безбожника убиће зло, и који ненавиде праведника превариће се.
Evil doth put to death the wicked, And those hating the righteous are desolate.
22 Господ искупљује душу слуга својих, и који се год у Њега уздају, неће се преварити.
Jehovah redeemeth the soul of His servants, And none trusting in Him are desolate!