< Псалми 33 >
1 Веселите се праведници пред Господом; праведнима доликује славити.
Bucurați-vă în DOMNUL, voi cei drepți, căci laudă este cuvenită celor integri.
2 Славите Господа гуслама, ударајте Му у псалтир од десет жица.
Lăudați pe DOMNUL cu harpa, cântați-i cu psalterionul și un instrument cu zece coarde.
3 Певајте Му песму нову, сложно ударајте подвикујући;
Cântați-i o cântare nouă; cântați la instrument cu măiestrie și sunet tare.
4 Јер је права реч Господња, и свако дело Његово истинито.
Căci cuvântul DOMNULUI este drept; și toate lucrările lui sunt făcute în adevăr.
5 Он љуби правду и суд, доброте је Господње пуна земља.
El iubește dreptatea și judecata, pământul este plin de bunătatea DOMNULUI.
6 Речју Господњом небеса се створише, и духом уста Његових сва војска њихова.
Prin cuvântul DOMNULUI au fost cerurile făcute; și toată oștirea lor prin suflarea gurii sale.
7 Као у гомилу сабра воду морску, и пропасти метну у спреме.
El adună apele mării ca pe un morman, el îngrămădește adâncurile în cămări.
8 Нек се боји Господа сва земља, и нека стрепи пред Њим све што живи по васиљени;
Tot pământul să se teamă de DOMNUL, toți locuitorii lumii să se cutremure în uimire înaintea lui.
9 Јер Он рече, и постаде; Он заповеди, и показа се.
Căci el a vorbit și s-a făcut; el a poruncit și a rămas neclintit.
10 Господ разбија намере незнабошцима, уништава помисли народима.
DOMNUL face de nimic sfatul păgânilor, el face fără efect planurile oamenilor.
11 Намера је Господња тврда довека, мисли срца његова од колена на колено.
Sfatul DOMNULUI rămâne pentru totdeauna, gândurile inimii lui din generație în generație.
12 Благо народу, коме је Бог Господ, племену, које је Он изабрао себи за наслеђе.
Binecuvântată este națiunea al cărei Dumnezeu este DOMNUL; și poporul pe care l-a ales pentru moștenirea sa.
13 С неба гледа Господ, види све синове људске;
DOMNUL se uită din cer; el privește pe toți fiii oamenilor.
14 С престола, на коме седи, погледа на све који живе на земљи.
Din locul locuinței sale privește peste toți locuitorii pământului.
15 Он је створио сва срца њихова, Он и зна сва дела њихова.
El le întocmește inimile la fel; el ia aminte la toate faptele lor.
16 Неће помоћи цару велика сила, неће заштитити јакога велика снага;
Niciun împărat nu este salvat prin mulțimea unei oștiri; un viteaz nu este salvat prin multă putere.
17 Није у коњу уздање да ће помоћи; ако му је и велика снага; неће избавити.
Un cal este un lucru deșert pentru siguranță, nici nu va elibera pe cineva prin marea sa putere.
18 Гле, око је Господње на онима који Га се боје, и на онима који чекају милост Његову.
Iată, ochiul DOMNULUI este peste cei ce se tem de el, peste cei ce speră în mila lui,
19 Он ће душу њихову избавити од смрти, и прехранити их у гладне године.
Pentru a scăpa sufletul lor de la moarte și pentru a-i ține în viață pe timp de foamete.
20 Душа се наша узда у Господа; Он је помоћ наша и штит наш.
Sufletul nostru așteaptă pe DOMNUL, el este ajutorul nostru și scutul nostru.
21 О Њему се весели срце наше; јер се у свето име Његово уздамо.
Da, inima noastră se va bucura în el, pentru că ne-am încrezut în numele lui sfânt.
22 Да буде милост Твоја, Господе, на нама, као што се уздамо у Тебе.
Mila ta, DOAMNE, să fie peste noi, după cum sperăm în tine.