< Псалми 33 >
1 Веселите се праведници пред Господом; праведнима доликује славити.
Hai orang-orang saleh, bersoraklah gembira karena apa yang telah dilakukan TUHAN; patutlah orang jujur memuji-muji.
2 Славите Господа гуслама, ударајте Му у псалтир од десет жица.
Bersyukurlah kepada TUHAN dengan kecapi, bernyanyilah bagi-Nya dengan iringan musik.
3 Певајте Му песму нову, сложно ударајте подвикујући;
Nyanyikanlah lagu baru bagi TUHAN, mainkan kecapi baik-baik dan bersoraklah dengan riang!
4 Јер је права реч Господња, и свако дело Његово истинито.
Semua perkataan TUHAN dapat dipercaya; Ia setia dalam segala perbuatan-Nya.
5 Он љуби правду и суд, доброте је Господње пуна земља.
Ia mencintai kejujuran dan keadilan; seluruh bumi penuh dengan kasih-Nya.
6 Речју Господњом небеса се створише, и духом уста Његових сва војска њихова.
TUHAN memberi perintah, maka langit tercipta; matahari, bulan dan bintang dijadikan oleh sabda-Nya.
7 Као у гомилу сабра воду морску, и пропасти метну у спреме.
Semua air laut dikumpulkan-Nya di suatu tempat, samudra raya ditahan-Nya di dalam bendungan.
8 Нек се боји Господа сва земља, и нека стрепи пред Њим све што живи по васиљени;
Biarlah seluruh bumi takut kepada TUHAN dan penduduk dunia menghormati Dia.
9 Јер Он рече, и постаде; Он заповеди, и показа се.
Sebab Ia bersabda, lalu semuanya dijadikan; Ia memberi perintah, maka semuanya ada.
10 Господ разбија намере незнабошцима, уништава помисли народима.
TUHAN menggagalkan rencana bangsa-bangsa, Ia meniadakan niat mereka.
11 Намера је Господња тврда довека, мисли срца његова од колена на колено.
Tetapi rencana TUHAN tetap bertahan, rancangan-Nya teguh sepanjang zaman.
12 Благо народу, коме је Бог Господ, племену, које је Он изабрао себи за наслеђе.
Berbahagialah bangsa yang mengakui TUHAN sebagai Allahnya, berbahagialah umat yang dipilih-Nya menjadi milik-Nya!
13 С неба гледа Господ, види све синове људске;
Dari surga TUHAN memandang ke bawah, dan Ia melihat seluruh umat manusia.
14 С престола, на коме седи, погледа на све који живе на земљи.
Dari takhta-Nya TUHAN mengamati semua yang mendiami bumi.
15 Он је створио сва срца њихова, Он и зна сва дела њихова.
Dialah yang membentuk hati mereka, dan tahu segala perbuatan mereka.
16 Неће помоћи цару велика сила, неће заштитити јакога велика снага;
Raja tidak menang karena besarnya tentara, prajurit tidak selamat karena kekuatannya.
17 Није у коњу уздање да ће помоћи; ако му је и велика снага; неће избавити.
Kuda tak dapat diandalkan untuk menang, kekuatannya yang besar tak dapat menyelamatkan.
18 Гле, око је Господње на онима који Га се боје, и на онима који чекају милост Његову.
TUHAN menjaga orang-orang yang takwa yang mengharapkan kasih-Nya.
19 Он ће душу њихову избавити од смрти, и прехранити их у гладне године.
Ia menyelamatkan mereka dari maut, dan menghidupi mereka di masa kelaparan.
20 Душа се наша узда у Господа; Он је помоћ наша и штит наш.
Maka kita berharap kepada TUHAN, Dialah penolong dan pembela kita.
21 О Њему се весели срце наше; јер се у свето име Његово уздамо.
Kita bersukaria karena Dia dan percaya kepada nama-Nya yang suci.
22 Да буде милост Твоја, Господе, на нама, као што се уздамо у Тебе.
Semoga kami tetap Kaukasihi, ya TUHAN, sebab kami berharap kepada-Mu.