< Псалми 33 >
1 Веселите се праведници пред Господом; праведнима доликује славити.
Let those who do good shout for joy—those who live right should praise him!
2 Славите Господа гуслама, ударајте Му у псалтир од десет жица.
Praise the Lord with the lyre, play music to him on the ten-stringed harp.
3 Певајте Му песму нову, сложно ударајте подвикујући;
Sing a new song to him; play your instruments well and shout for joy.
4 Јер је права реч Господња, и свако дело Његово истинито.
For the word of the Lord is true, and he is trustworthy in everything he does.
5 Он љуби правду и суд, доброте је Господње пуна земља.
He loves all that is good and right; the earth is full of the Lord's trustworthy love.
6 Речју Господњом небеса се створише, и духом уста Његових сва војска њихова.
The Lord spoke the word and the heavens were made; his mouth breathed all the stars into existence.
7 Као у гомилу сабра воду морску, и пропасти метну у спреме.
He gathers the waters of the sea together, he keeps the ocean depths in store.
8 Нек се боји Господа сва земља, и нека стрепи пред Њим све што живи по васиљени;
Let all the earth show reverence to the Lord; let all the world's inhabitants be in awe of him.
9 Јер Он рече, и постаде; Он заповеди, и показа се.
For he spoke and the world came into existence; he gave the command and it was created.
10 Господ разбија намере незнабошцима, уништава помисли народима.
The Lord foils the decisions of the nations, he frustrates the plans of the peoples,
11 Намера је Господња тврда довека, мисли срца његова од колена на колено.
But the Lord's plan stands forever—what he decides lasts for all generations.
12 Благо народу, коме је Бог Господ, племену, које је Он изабрао себи за наслеђе.
Happy is the nation whose God is the Lord, the people he has chosen as specially belonging to him.
13 С неба гледа Господ, види све синове људске;
The Lord looks from heaven and sees the whole of humanity,
14 С престола, на коме седи, погледа на све који живе на земљи.
from his throne he watches all those who live on earth.
15 Он је створио сва срца њихова, Он и зна сва дела њихова.
He created their minds, so he knows everything they do.
16 Неће помоћи цару велика сила, неће заштитити јакога велика снага;
Even the greatest army cannot save a king; the greatest strength cannot save a warrior.
17 Није у коњу уздање да ће помоћи; ако му је и велика снага; неће избавити.
Don't deceive yourself: a warhorse can't give you victory—even its incredible strength won't save you.
18 Гле, око је Господње на онима који Га се боје, и на онима који чекају милост Његову.
The Lord watches over those who reverently follow him, those who place their hope in his trustworthy love
19 Он ће душу њихову избавити од смрти, и прехранити их у гладне године.
to save them from death and to keep them alive when famine strikes.
20 Душа се наша узда у Господа; Он је помоћ наша и штит наш.
We place our confidence in the Lord; he is our help and our defender.
21 О Њему се весели срце наше; јер се у свето име Његово уздамо.
We are so happy about him, for we trust in his holy character.
22 Да буде милост Твоја, Господе, на нама, као што се уздамо у Тебе.
Lord, let your trustworthy love rest upon us as we hope in you.