< Псалми 33 >
1 Веселите се праведници пред Господом; праведнима доликује славити.
Nangcae katoeng kaminawk, Angraeng ah anghoe oh: katoeng kaminawk loe saphawhaih laasak han krak.
2 Славите Господа гуслама, ударајте Му у псалтир од десет жица.
Toenghaih hoiah Angraeng to pakoeh oh: aqui hato kaom katoeng tamoi kruek hoiah anih to pakoeh oh.
3 Певајте Му песму нову, сложно ударајте подвикујући;
Anih khaeah laa kangtha to sah oh; mongkah uenghaih hoiah kanawm ah anih to pakoeh oh.
4 Јер је права реч Господња, и свако дело Његово истинито.
Angraeng ih lok loe toeng; anih ih toknawk boih loe toenghaih hoiah ni sak.
5 Он љуби правду и суд, доброте је Господње пуна земља.
Anih loe toenghaih hoiah khokhan moe, kamsoem ah lokcaekhaih to a koeh, long loe Angraeng hoihaih hoiah koi.
6 Речју Господњом небеса се створише, и духом уста Његових сва војска њихова.
Vannawk loe Angraeng ih lok hoiah sak moe, van ah kaom hmuennawk boih doeh a pakha thung ih takhi hoiah ni a sak.
7 Као у гомилу сабра воду морску, и пропасти метну у спреме.
Anih mah tuipui ih tuinawk to nawnto acuu moe, kathuk tuipui doeh pakhuenghaih ahmuen ah a suek.
8 Нек се боји Господа сва земља, и нека стрепи пред Њим све што живи по васиљени;
Long boih mah Angraeng to zii o nasoe: long kaminawk boih mah anih to khingza o nasoe.
9 Јер Он рече, и постаде; Он заповеди, и показа се.
Tipongah tih nahaeloe anih loe thuih baktiah angcoengsak; a paek ih lok baktiah ohsak.
10 Господ разбија намере незнабошцима, уништава помисли народима.
Sithaw panoek ai kaminawk lokramhaih to anih mah paro pae: kaminawk atimhaih doeh a phraek pae.
11 Намера је Господња тврда довека, мисли срца његова од колена на колено.
Angraeng khokhanhaih loe dungzan khoek to cak, a poekhaih loe angzo han koi caanawk khoek to om poe tih.
12 Благо народу, коме је Бог Господ, племену, које је Он изабрао себи за наслеђе.
Angmah ih qawktoep hanah a qoih ih kaminawk hoi Sithaw loe Angraeng ni, tiah tapom acaengnawk loe tahamhoih o.
13 С неба гледа Господ, види све синове људске;
Angraeng mah van hoi khet tathuk naah, kaminawk to hnuk boih.
14 С престола, на коме седи, погледа на све који живе на земљи.
A ohhaih ahmuen hoiah khet naah, long ah kaom hmuennawk to panoek boih.
15 Он је створио сва срца њихова, Он и зна сва дела њихова.
Angraeng mah kami boih hanah poekhaih palungthin to paek; nihcae mah sak ih hmuennawk Angraeng mah panoek boih.
16 Неће помоћи цару велика сила, неће заштитити јакога велика снага;
Kawbaktih siangpahrang doeh kanoih parai misatuh kaminawk mah pahlong ai: thacak kami doeh thacakhaih mah loisak ai.
17 Није у коњу уздање да ће помоћи; ако му је и велика снага; неће избавити.
Hrang mah ngancuemhaih paek thai ai: a thacakhaih mah mi doeh pahlong thai ai.
18 Гле, око је Господње на онима који Га се боје, и на онима који чекају милост Његову.
Khenah, Angraeng ih mik loe angmah zithaih tawn kami, a palungnathaih oep kaminawk nuiah oh;
19 Он ће душу њихову избавити од смрти, и прехранити их у гладне године.
duekhaih thung hoiah nihcae ih pakhra to anih mah pahlong moe, khokhaa naah nihcae hingsak hanah a khetzawn.
20 Душа се наша узда у Господа; Он је помоћ наша и штит наш.
Aicae hinghaih mah Angraeng to zing: anih loe aicae bomkung hoi angvaenhaih aphaw ah oh.
21 О Њему се весели срце наше; јер се у свето име Његово уздамо.
Kaciim anih ih ahmin to a oep o pongah, aicae ih palungthin loe anih ah anghoehaih a tawnh o.
22 Да буде милост Твоја, Господе, на нама, као што се уздамо у Тебе.
Aw Angraeng, nang kang oep o baktih toengah, na palungnathaih kaicae nuiah om nasoe.