< Псалми 31 >
1 У Тебе се, Господе, уздам; немој ме оставити под срамотом довека, по правди својој избави ме.
to/for to conduct melody to/for David in/on/with you LORD to seek refuge not be ashamed to/for forever: enduring in/on/with righteousness your to escape me
2 Пригни к мени ухо своје, похитај, помози ми. Буди ми камени град, тврда ограда, где бих се спасао.
to stretch to(wards) me ear your haste to rescue me to be to/for me to/for rock security to/for house: home fortress to/for to save me
3 Јер си Ти камена гора моја и ограда моја, имена свог ради води ме и управљај мном.
for crag my and fortress my you(m. s.) and because name your to lead me and to guide me
4 Извади ме из мреже коју ми тајно заместише; јер си Ти крепост моја.
to come out: send me from net this to hide to/for me for you(m. s.) security my
5 У Твоју руку предајем дух свој; избављао си ме, Господе, Боже истинити!
in/on/with hand your to reckon: overseer spirit my to ransom [obj] me LORD God truth: faithful
6 Ненавидим оне који поштују пропадљиве идоле; ја се у Господа уздам.
to hate [the] to keep: look at vanity vanity: vain and I to(wards) LORD to trust
7 Радоваћу се и веселити се о милости Твојој, кад погледаш на моју муку, познаш тугу душе моје,
to rejoice and to rejoice in/on/with kindness your which to see: see [obj] affliction my to know in/on/with distress soul my
8 Не даш ме у руку непријатељу, поставиш ноге моје на пространом месту.
and not to shut me in/on/with hand: power enemy to stand: stand in/on/with broad foot my
9 Смилуј се на ме, Господе; јер ме је туга, од јада изнеможе око моје, душа моја и срце моје;
be gracious me LORD for to constrain to/for me to waste in/on/with vexation eye my soul my and belly: body my
10 Ишчиле у жалости живот мој, и године моје у уздисању; ослаби од муке крепост моја, и кости моје сасахнуше.
for to end: expend in/on/with sorrow life my and year my in/on/with sighing to stumble in/on/with iniquity: crime my strength my and bone my to waste
11 Од мноштва непријатеља својих постадох подсмех и суседима својим, и страшило знанцима својим; који ме виде на улици беже од мене.
from all to vex me to be reproach and to/for neighboring my much and dread to/for to know my to see: see me in/on/with outside to wander from me
12 Заборављен сам као мртав, нема ме у срцима; ја сам као разбијен суд.
to forget like/as to die from heart to be like/as article/utensil to perish
13 Јер слушам грдњу од многих, од свуда страх, кад се договарају на ме, мисле ишчупати душу моју.
for to hear: hear slander many terror from around: side in/on/with to found they unitedness upon me to/for to take: take soul: life my to plan
14 А ја се, Господе, у Тебе уздам и велим: Ти си Бог мој.
and I upon you to trust LORD to say God my you(m. s.)
15 У Твојој су руци дани моји; отми ме из руку непријатеља мојих, и од оних, који ме гоне.
in/on/with hand your time my to rescue me from hand enemy my and from to pursue me
16 Покажи светло лице своје слузи свом; спаси ме милошћу својом.
to light [emph?] face your upon servant/slave your to save me in/on/with kindness your
17 Господе! Немој ме оставити под срамотом; јер Тебе призивам. Нек се посраме безбожници, нека замукну и падну у пакао. (Sheol )
LORD not be ashamed for to call: call to you be ashamed wicked to silence: silent to/for hell: Sheol (Sheol )
18 Нека онеме уста лажљива, која говоре на праведника обесно, охоло и с поругом.
be dumb lips deception [the] to speak: speak upon righteous arrogant in/on/with pride and contempt
19 Како је много у Тебе добра, које чуваш за оне који Те се боје, и које дајеш онима који се у Те уздају пред синовима човечијим!
what? many goodness your which to treasure to/for afraid your to work to/for to seek refuge in/on/with you before son: child man
20 Сакриваш их под кров лица свог од буна људских; склањаш их под сен од свадљивих језика.
to hide them in/on/with secrecy face your from conspiracy man to treasure them in/on/with booth from strife tongue
21 Да је благословен Господ, што ми показа дивну милост као да ме уведе у тврд град!
to bless LORD for to wonder kindness his to/for me in/on/with city siege
22 Ја рекох у сметњи својој: Одбачен сам од очију Твојих; али Ти чу молитвени глас мој кад Те призвах.
and I to say in/on/with to hurry I to cut off from before eye: seeing your surely to hear: hear voice supplication my in/on/with to cry I to(wards) you
23 Љубите Господа сви свети Његови; Господ држи веру; и увршено враћа онима који поступају охоло.
to love: lover [obj] LORD all pious his faithful to watch LORD and to complete upon remainder to make: do pride
24 Будите слободни, и нека буде јако срце ваше, сви који се у Господа уздате.
to strengthen: strengthen and to strengthen heart your all [the] to wait: hope to/for LORD