< Псалми 28 >

1 К Теби, Господе, вичем; граде мој, немој ми ћутати, да не бих, ако заћутиш, био као они који одлазе у гроб.
Of David. My cry goes up to you, O Lord, my Rock; do not keep back your answer from me, so that I may not become like those who go down into the underworld.
2 Чуј молитвени глас мој, кад вапим к Теби, кад дижем руке своје к светој цркви Твојој.
Give ear to the voice of my prayer, when I am crying to you, when my hands are lifted up to your holy place.
3 Немој ме захватити с грешницима, и с онима који чине неправду, који с ближњима својим мирно говоре, а у срцу им је зло.
Do not take me away with the sinners and the workers of evil, who say words of peace to their neighbours, but evil is in their hearts.
4 Подај им, Господе, по делима њиховим, по злом поступању њиховом; по делима руку њихових подај им, подај им шта су заслужили.
Give them the right reward of their acts, and of their evil doings: give them punishment for the works of their hands, let them have their full reward.
5 Јер не пазе на дела Господња, и на дела руку Његових. Да их разори и не сазида.
Because they have no respect for the works of the Lord, or for the things which his hands have made, they will be broken down and not lifted up by him.
6 Да је благословен Господ, јер услиши глас мољења мог!
May the Lord be praised, because he has given ear to the voice of my prayer.
7 Господ је крепост моја и штит мој; у Њега се поузда срце моје, и Он ми поможе. Зато се весели срце моје, и песмом својом славим Га.
The Lord is my strength and my breastplate, my heart had faith in him and I am helped; for this cause my heart is full of rapture, and I will give him praise in my song.
8 Господ је крепост народа свог, и обрана која спасава помазаника Његовог.
The Lord is their strength, and a strong place of salvation for his king.
9 Спаси народ свој, благослови достојање своје; спаси их и уздижи их довека.
Be a saviour to your people, and send a blessing on your heritage: be their guide, and let them be lifted up for ever.

< Псалми 28 >