< Псалми 27 >

1 Господ је видело моје и спасење моје; кога да се бојим? Господ је крепост живота мог; кога да се страшим?
BY DAVID. YHWH [is] my light and my salvation, Whom do I fear? YHWH [is] the strength of my life, Of whom am I afraid?
2 Ако навале на ме зликовци да поједу тело моје, противници и непријатељи моји, спотаћи ће се и пашће.
When evildoers come near to me to eat my flesh, My adversaries and my enemies to me, They have stumbled and fallen.
3 Ако против мене војска у логор стане, неће се уплашити срце моје; ако се на ме рат дигне, ја се ни онда нећу бојати.
Though a host encamps against me, My heart does not fear, Though war rises up against me, In this I [am] confident.
4 За једно само молим Господа, само то иштем, да живим у дому Господњем све дане живота свог, да гледам красоту Господњу и раним у цркву Његову.
One [thing] I asked of YHWH—it I seek: My dwelling in the house of YHWH, All the days of my life, To look on the pleasantness of YHWH, And to inquire in His temple.
5 Јер би ме сакрио у колиби својој у зло доба; склонио би ме под кровом шатора свог; на камену гору попео би ме.
For He hides me in a dwelling place in the day of evil, He hides me in a secret place of His tent, He raises me up on a rock.
6 Тада бих подигао главу своју пред непријатељима који би ме опколили; принео бих у Његовом шатору жртву хвале; запевао бих и хвалио Господа.
And now my head is lifted up, Above my enemies—my surrounders, And I sacrifice in His tent sacrifices of shouting, I sing, indeed, I sing praise to YHWH.
7 Чуј, Господе, глас мој, Тебе призивам, смилуј се на ме и услиши ме.
Hear, O YHWH, my voice—I call, And favor me, and answer me.
8 Срце моје говори пред Тобом што си рекао: "Тражите лице моје." Тражим лице Твоје, Господе!
My heart said to You, “They sought my face, Your face, O YHWH, I seek.”
9 Немој одвратити од мене лице своје, немој у гневу оставити слугу свог; буди Помоћник мој; немој ме одбити, и немој ме оставити, Боже, Спаситељу мој!
Do not hide Your face from me, Do not turn Your servant aside in anger, You have been my help. Do not leave me, nor forsake me, O God of my salvation.
10 Јер отац мој и мати моја оставише ме; али Господ нека ме прихвати.
When my father and my mother Have forsaken me, then YHWH gathers me.
11 Упути ме, Господе, на пут свој и води ме правом стазом поради оних који ме вребају.
Show me, O YHWH, Your way, And lead me in a path of uprightness, For the sake of my beholders.
12 Немој ме дати на вољу непријатељима мојим; јер усташе на ме лажни сведоци; али злоба говори сама против себе.
Do not give me to the will of my adversaries, For false witnesses have risen against me, And they breathe out violence to me.
13 Верујем да ћу видети доброту Господњу на земљи живих.
I had not believed to look on the goodness of YHWH In the land of the living!
14 Уздај се у Господа, буди слободан; нека буде срце твоје крепко, уздај се у Господа.
Look to YHWH—be strong, And He strengthens your heart, Indeed, look to YHWH!

< Псалми 27 >