< Псалми 26 >

1 Суди ми, Господе, јер у простоти својој ходим и у Господа се уздам; нећу се поколебати.
De David. Juge-moi, Seigneur, car j'ai cheminé en mon innocence; espérant au Seigneur, je ne serai point ébranlé.
2 Испитај ме, Господе, и искушај ме; претопи шта је у мени и срце моје.
Éprouve-moi, Seigneur, et tente-moi; purifie par le feu mon cœur et mes reins.
3 Јер је милост Твоја пред очима мојим, и ходим у истини Твојој.
Car ta miséricorde est devant mes yeux, et je me suis complu en ta vérité.
4 Не седим с безумницима, и с лукавима се не мешам.
Je ne me suis point assis au conseil de vanité, et je n'entrerai point où sont les artisans d'iniquité.
5 Ненавидим друштво безаконичко, и с безбожницима не седим.
Je hais l'assemblée des méchants; je ne m'assiérai point avec les impies.
6 Умивам правдом руке своје, и идем око жртвеника Твог, Господе,
Je me laverai les mains parmi les innocents, et je me tiendrai autour de ton autel, ô Seigneur,
7 Да разглашујем хвалу Твоју и казујем сва чудеса Твоја.
Afin d'entendre la voix de ta louange, et de raconter toutes tes merveilles.
8 Господе! Омилео ми је стан дома Твог, и место насеља славе Твоје.
Seigneur, j'ai aimé la beauté de ton temple, et le tabernacle où habite ta gloire.
9 Немој душу моју погубити, ни живот мој с крвопиоцима,
Dieu, ne perds pas mon âme avec les impies, ni ma vie avec les hommes de sang,
10 Којима је злочинство у рукама, и којима је десница пуна мита.
Dont les mains sont iniques, dont la droite est remplie de présents.
11 А ја ходим у простоти својој, избави ме, и смилуј се на ме.
Pour moi, j'ai cheminé en mon innocence; affranchis-moi et aie pitié de moi.
12 Нога моја стоји на правом путу; на скупштинама ћу благосиљати Господа.
Mon pied est resté dans la droite voie; je te bénirai. Seigneur, dans les assemblées saintes.

< Псалми 26 >