< Псалми 26 >
1 Суди ми, Господе, јер у простоти својој ходим и у Господа се уздам; нећу се поколебати.
`To Dauid. Lord, deme thou me, for Y entride in myn innocens; and Y hopynge in the Lord schal not be made vnstidfast.
2 Испитај ме, Господе, и искушај ме; претопи шта је у мени и срце моје.
Lord, preue thou me, and asaie me; brenne thou my reynes, and myn herte.
3 Јер је милост Твоја пред очима мојим, и ходим у истини Твојој.
For whi thi merci is bifor myn iyen; and Y pleside in thi treuthe.
4 Не седим с безумницима, и с лукавима се не мешам.
I sat not with the counsel of vanyte; and Y schal not entre with men doynge wickid thingis.
5 Ненавидим друштво безаконичко, и с безбожницима не седим.
I hatide the chirche of yuele men; and Y schal not sitte with wickid men.
6 Умивам правдом руке своје, и идем око жртвеника Твог, Господе,
I schal waische myn hondis among innocentis; and, Lord, Y schal cumpasse thin auter.
7 Да разглашујем хвалу Твоју и казујем сва чудеса Твоја.
That Y here the vois of heriyng; and that Y telle out alle thi merueils.
8 Господе! Омилео ми је стан дома Твог, и место насеља славе Твоје.
Lord, Y haue loued the fairnesse of thin hows; and the place of the dwellyng of thi glorie.
9 Немој душу моју погубити, ни живот мој с крвопиоцима,
God, leese thou not my soule with vnfeithful men; and my lijf with men of bloodis.
10 Којима је злочинство у рукама, и којима је десница пуна мита.
In whose hondis wyckidnessis ben; the riythond of hem is fillid with yiftis.
11 А ја ходим у простоти својој, избави ме, и смилуј се на ме.
But Y entride in myn innocens; ayenbie thou me, and haue merci on me.
12 Нога моја стоји на правом путу; на скупштинама ћу благосиљати Господа.
Mi foot stood in riytfulnesse; Lord, Y schal blesse thee in chirchis.