< Псалми 25 >

1 К Теби, Господе, подижем душу своју.
Sa iyo, Oh Panginoon, iginagawad ko ang aking kaluluwa.
2 Боже мој! У Тебе се уздам; не дај да се осрамотим, да ми се не свете непријатељи моји.
Oh Dios ko sa iyo'y tumiwala ako, huwag nawa akong mapahiya; huwag nawang magtagumpay sa akin ang aking mga kaaway.
3 И који се год у Те уздају, неће се осрамотити; осрамотиће се они који се одмећу од Тебе беспутно.
Oo, walang naghihintay sa iyo na mapapahiya; sila'y mangapapahiya na nagsisigawa ng karayaan ng walang kadahilanan,
4 Покажи ми, Господе, путеве своје, научи ме ходити стазама Твојим.
Ituro mo sa akin ang iyong mga daan, Oh Panginoon; ituro mo sa akin ang iyong mga landas.
5 Упути ме истини својој, и научи ме; јер си Ти Бог спасења мог, Теби се надам сваки дан.
Patnubayan mo ako sa iyong katotohanan, at ituro mo sa akin; sapagka't ikaw ay Dios ng aking kaligtasan; sa iyo'y naghihintay ako buong araw.
6 Опомени се милосрђа свог, Господе, и милости своје; јер су откако је века.
Iyong alalahanin, Oh Panginoon, ang iyong malumanay na mga kaawaan, at ang iyong mga kagandahang-loob; sapagka't magpakailan man mula ng una.
7 Грехова младости моје, и мојих преступа не помињи; по милости својој помени мене, ради доброте своје, Господе!
Huwag mong alalahanin ang mga kasalanan ng aking kabataan, ni ang aking mga pagsalangsang: ayon sa iyong kagandahang-loob ay alalahanin mo ako, dahil sa iyong kabutihan, Oh Panginoon.
8 Добар је и праведан Господ; тога ради показује грешницима пут.
Mabuti at matuwid ang Panginoon: kaya't tuturuan niya ang mga makasalanan sa daan.
9 Упућује кротке истини, учи кротке ходити путем Његовим.
Ang maamo ay papatnubayan niya sa kahatulan: at ituturo niya sa maamo ang daan niya.
10 Сви су путеви Господњи милост и истина онима који држе завет Његов и откривење Његово.
Lahat na landas ng Panginoon ay kagandahang-loob at katotohanan sa mga gayon na nangagiingat ng kaniyang tipan at kaniyang mga patotoo.
11 Ради имена свог, Господе, опрости грех мој, јер је велик.
Dahil sa iyong pangalan, Oh Panginoon, iyong ipatawad ang aking kasamaan, sapagka't malaki.
12 Који се човек боји Господа? Он ће му показати који пут да изабере.
Anong tao siya na natatakot sa Panginoon? Siya ang tuturuan niya ng daan na kaniyang pipiliin.
13 Душа ће његова у добру почивати, и семе ће његово владати земљом.
Ang kaniyang kaluluwa ay tatahan sa kaginhawahan; at mamanahin ng kaniyang binhi ang lupain.
14 Тајна је Господња у оних који Га се боје, и завет свој јавља им.
Ang pakikipagibigan ng Panginoon ay nasa nangatatakot sa kaniya; at ipakikilala niya sa kanila ang kaniyang tipan.
15 Очи су ми свагда управљене ка Господу, јер Он извлачи из замке ноге моје.
Ang aking mga mata ay palaging na sa Panginoon; sapagka't huhugutin niya ang aking mga paa sa silo.
16 Погледај ме и смилуј се на ме, јер сам инокосан и невољник.
Panumbalikan mo ako, at maawa ka sa akin; sapagka't ako'y nag-iisa at nagdadalamhati.
17 Нек се рашири стиснуто срце моје, из тескобе моје извади ме.
Ang kabagabagan ng aking puso ay lumaki: Oh hanguin mo ako sa aking kapanglawan.
18 Види јаде моје и муку моју, и опрости ми све грехове моје.
Gunitain mo ang aking pagkapighati at aking damdam; at ipatawad mo ang lahat kong mga kasalanan.
19 Погледај непријатеље моје како их је много и каквом ме пакосном ненавишћу ненавиде.
Masdan mo ang aking mga kaaway, sapagka't sila'y marami; at pinagtataniman nila ako ng mabagsik na pagkagalit.
20 Сачувај душу моју и избави ме; не дај да се осрамотим, јер се у Тебе уздам.
Oh ingatan mo ang aking kaluluwa, at iyong iligtas ako: huwag nawa akong mapahiya, sapagka't nanganganlong ako sa iyo.
21 Безазленост и правда нека ме сачува, јер се у Тебе уздам.
Magingat sa akin ang pagtatapat at katuwiran, sapagka't hinihintay kita.
22 Избави, Боже, Израиља од свих невоља његових.
Tubusin mo ang Israel, Oh Dios, mula sa lahat na kaniyang kabagabagan.

< Псалми 25 >