< Псалми 25 >
1 К Теби, Господе, подижем душу своју.
Ihe, ry Iehovà! ro añonjonako fiaiñe.
2 Боже мој! У Тебе се уздам; не дај да се осрамотим, да ми се не свете непријатељи моји.
O ry Andrianañahareko, ihe ro fiatoako, ko anga’o ho salaren-draho; ko apo’o ho giohe’ o rafelahikoo.
3 И који се год у Те уздају, неће се осрамотити; осрамотиће се они који се одмећу од Тебе беспутно.
Eka ndra ia ia mitamà azo tsy hiolitsolitse; fe hilolidolitse o mamañahy tsy aman-dengo’eo.
4 Покажи ми, Господе, путеве своје, научи ме ходити стазама Твојим.
Ampahafohino ahy o lala’oo, ry Iehovà, anaro ahy o oloñolo’oo.
5 Упути ме истини својој, и научи ме; јер си Ти Бог спасења мог, Теби се надам сваки дан.
Iaolò ami’ty hatò’o, le anaro; Ihe Andrianañaharem- Pandrombahañe ahy; Ihe ro fitamàko lomoñandro.
6 Опомени се милосрђа свог, Господе, и милости своје; јер су откако је века.
Tiahio ry Iehovà ty fiferenaiña’o naho ty hafatram-pikokokoa’o, ie fa toe haehae.
7 Грехова младости моје, и мојих преступа не помињи; по милости својој помени мене, ради доброте своје, Господе!
Ko tiahie’o o hakeom-paha-torakoo naho o fiolàkoo, fe tiahio ankalèn’arofo’o, ami’ty hatrentra’o, ry Iehovà,
8 Добар је и праведан Господ; тога ради показује грешницима пут.
Soa naho vantañ’arofo t’Iehovà, izay ty anoroa’e o manan-tahiñeo i lalañey.
9 Упућује кротке истини, учи кротке ходити путем Његовим.
Iaoloa’e ami’ty hatò o mpirèkeo, vaho anare’e amo sata’eo ty tretram-po.
10 Сви су путеви Господњи милост и истина онима који држе завет Његов и откривење Његово.
Songa fiferenaiñañe naho figahiñañe o lala’ Iehovào, amo mpiambeñe i fañina’ey naho o taro’eo.
11 Ради имена свог, Господе, опрости грех мој, јер је велик.
Amy tahina’oy, ry Iehovà, apoho o hakeokoo, fa bey.
12 Који се човек боји Господа? Он ће му показати који пут да изабере.
Ia ty’ ndaty mañeveñe am’Iehovà? ho toroa’e ty lalan-tsoa ho joboñe’e.
13 Душа ће његова у добру почивати, и семе ће његово владати земљом.
Hiaiñ’añ’oleñañe ty fiai’e; handova i taney o tarira’eo
14 Тајна је Господња у оних који Га се боје, и завет свој јавља им.
Avere’ Iehovà o mañeveñe ama’eo; le ampahafohine’e iareo i fañina’ey.
15 Очи су ми свагда управљене ка Господу, јер Он извлачи из замке ноге моје.
Mitolike mb’am’ Iehovà nainai’e o masokoo, amy te Ie ro mañakats’ o tombokoo ami’ty harato.
16 Погледај ме и смилуј се на ме, јер сам инокосан и невољник.
Mitoliha amako le iferenaiño, fa mijorìñe naho misotry.
17 Нек се рашири стиснуто срце моје, из тескобе моје извади ме.
Miebotse ty haemberan-troko, afaho amo hasosorakoo.
18 Види јаде моје и муку моју, и опрости ми све грехове моје.
Vazohò ty hasotriako naho ty falovoloiako; vaho apoho o hakeokoo.
19 Погледај непријатеље моје како их је много и каквом ме пакосном ненавишћу ненавиде.
Vazoho o rafelahikoo, te maro; heje’ iareo am-palai-mena iraho.
20 Сачувај душу моју и избави ме; не дај да се осрамотим, јер се у Тебе уздам.
Ambeno o fiaikoo, hahao, le ko ado’o ho salareñe, amy te Ihe ro fipalirako.
21 Безазленост и правда нека ме сачува, јер се у Тебе уздам.
Hañaro ahy o havañonañeo naho o havantañañeo; fa mitamà Azo iraho.
22 Избави, Боже, Израиља од свих невоља његових.
Jebaño t’Israele, ry Andrianañahare amo haembera’e iabio