< Псалми 20 >

1 Да те услиши Господ у дан жалосни, да те заштити име Бога Јаковљевог.
Yavé te responda en el día de la adversidad. El Nombre del ʼElohim de Jacob te defienda,
2 Да ти пошаље помоћ из светиње, и са Сиона да те поткрепи.
Te envíe ayuda desde el Santuario Y desde Sion te sostenga.
3 Да се опомене свих приноса твојих, и жртва твоја паљеница да се нађе претила.
Se acuerde de todas tus ofrendas Y acepte tus holocaustos. (Selah)
4 Да ти да Господ по срцу твом; шта год почнеш, да ти изврши.
Te dé conforme al deseo de tu corazón Y cumpla todos tus propósitos.
5 Радоваћемо се за спасење твоје, и у име Бога свог подигнућемо заставу. Да испуни Господ све молбе твоје.
Nosotros nos alegraremos en tu salvación Y levantaremos pendón en el Nombre de nuestro ʼElohim. Yavé te conceda todas tus peticiones.
6 Сад видим да Господ чува помазаника свог; слуша га са светог неба свог; јака је десница Његова, која спасава.
Ahora sé que Yavé salva a su ungido. Le responderá desde sus santos cielos Con la potencia salvadora de su mano derecha.
7 Једни се хвале колима, други коњима, а ми именом Господа Бога свог.
Éstos confían en carruajes de guerra, Y aquéllos en caballos, Pero nosotros nos gloriamos del Nombre de Yavé, nuestro ʼElohim.
8 Они посрћу и падају, а ми стојимо и не колебамо се.
Ellos flaquean y caen, Pero nosotros nos levantamos y estamos firmes.
9 Господе! Помози цару, и услиши нас кад Те зовемо.
¡Salva, oh Yavé! ¡Que el Rey nos responda el día cuando lo invoquemos!

< Псалми 20 >