< Псалми 2 >
1 Зашто се буне народи и племена помишљају залудне ствари?
NO ke aha la e kupikipikio ai ko ka aina e? A e noonoo ai ka poe kanaka i ka mea lapuwale?
2 Устају цареви земаљски, и кнезови се скупљају на Господа и на помазаника Његовог.
Ua ku e aku na'lii o ka honua, Ua ohumu pu aku no hoi na luna, Ia Iehova, a i kona Mea i poniia,
3 "Раскинимо свезе њихове и збацимо са себе јарам њихов."
E moku aku kakou i ka laua mau mea paa, A e hoolei aku hoi mai o kakou aku nei i ka laua mau kaula.
4 Онај, што живи на небесима, смеје се, Господ им се подсмева.
O ka Mea e noho ana ma ka lani, e aka mai no ia: A e hoomahua mai no hoi o ka Haku ia lakou.
5 Па им говори у гневу свом и јарошћу својом збуњује их:
Alaila e olelo mai oia ia lakou i kona inaina, A e hoomakaua mai hoi ia lakou i kona huhu nui.
6 "Ја сам помазао цара свог на Сиону, на светој гори својој."
Ua poni ae nei au i ka'u Alii maluna o Ziona, Maluna iho o ko'u mauna hoano.
7 Казаћу наредбу Господњу; Он рече мени: "Ти си син мој, ја те сад родих.
E hai aku au i ke kauoha: Ua olelo mai la o Iehova ia'u, O oe no ka'u Keiki; I keia la no, ua hoohanau aku wau ia oe.
8 Ишти у мене, и даћу ти народе у наследство, и крајеве земаљске теби у државу.
E noi mai oe ia'u, a e haawi aku au ia oe I na lahuikanaka i hooilina nou, A i waiwai hoi nou na welelau o ka honua.
9 Ударићеш их гвозденом палицом; разбићеш их као лончарски суд."
E uhai oe ia lakou me ke kookoo hao: E ulupa hoi oe ia lakou me he ipulepo la.
10 Сад, цареви, оразумите се; научите се судије земаљске!
No ia hoi, e hoonaauao oukou, e na alii; E aoia'ku no hoi oukou, e na lunakanawai o ka honua.
11 Служите Господу са страхом, и радујте се с трепетом.
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
12 Поштујте сина, да се не разгневи, и ви не изгинете на путу свом; јер ће се гнев Његов брзо разгорети. Благо свима који се у Њ уздају!
E honi aku i ke Keiki, o huhu mai ia, O make hoi oukou ia aoao, ke hoa iki ia mai kona inaina. Pomaikai wale ka poe a pau i hilinai aku ia ia.