< Псалми 19 >
1 Небеса казују славу Божју, и дела руку Његових гласи свод небески.
Los cielos cuentan la gloria de Dios; y el extendimiento denuncia la obra de sus manos.
2 Дан дану доказује, и ноћ ноћи јавља.
El un día pronuncia palabra al otro día, y la una noche a la otra noche declara sabiduría.
3 Нема језика, нити има говора, где се не би чуо глас њихов.
No hay dicho, ni palabras, ni es oída su voz.
4 По свој земљи иде казивање њихово и речи њихове на крај васиљене. Сунцу је поставио стан на њима;
En toda la tierra salió su línea, y al cabo del mundo sus palabras: para el sol puso tabernáculo en ellos.
5 И оно излази као женик из ложнице своје, као јунак весело тече путем.
Y él como un novio que sale de su tálamo, alégrase, como un gigante, para correr el camino.
6 Излазак му је накрај неба, и ход му до краја његовог; и нико није сакривен од топлоте његове.
Del un cabo de los cielos es su salida, y rodea por sus cabos; y no hay quien se esconda de su calor.
7 Закон је Господњи савршен, крепи душу; сведочанство је Господње верно, даје мудрост невештоме.
La ley de Jehová perfecta, que vuelve el alma, el testimonio de Jehová fiel, que hace sabio al pequeño.
8 Наредбе су Господње праведне, веселе срце. Заповест је Господња светла, просветљује очи.
Los mandamientos de Jehová rectos, que alegran el corazón: el precepto de Jehová puro, que alumbra los ojos.
9 Страх је Господњи чист, остаје довека. Судови су Његови истинити, праведни свиколики.
El temor de Jehová limpio que permanece para siempre, los derechos de Jehová, verdad, todos justos.
10 Бољи су од злата и драгог камења, слађи од меда који тече из саћа.
Deseables más que el oro, y más que mucho oro afinado: y dulces más que miel, y que licor de panales.
11 И слугу Твог они су просветлили; ко их држи има велику плату.
Tu siervo también es amonestado con ellos: en guardarlos, gran salario.
12 Ко ће знати све своје погрешке? Очисти ме и од тајних;
Los errores, ¿quién los entenderá? de los encubiertos líbrame.
13 И од вољних сачувај слугу свог, да не овладају мноме. Тада ћу бити савршен и чист од великог преступа.
Asimismo de las soberbias detén a tu siervo, que no se enseñoreen de mí: entonces seré perfecto, y seré limpio de gran rebelión.
14 Да су Му речи уста мојих угодне, и помисао срца мог пред Тобом, Господе, крепости моја и Избавитељу мој!
Sean voluntarios los dichos de mi boca; y el pensamiento de mi corazón delante de ti, o! Jehová, roca mía, y mi redentor.