< Псалми 16 >

1 Чувај ме, Боже; јер се у Те уздам.
Miktam Dawida. Strzeż mnie, o Boże, bo tobie ufam.
2 Рекох Господу: Ти си Господ мој, немам добра осим Тебе.
[Moja dusza] mówi do PANA: Ty jesteś [moim] Panem, a moja dobroć nie przynosi ci żadnej korzyści;
3 У светима који су на земљи и у великима сва је утеха моја.
Lecz świętym, którzy są na ziemi, i szlachetnym, w których całe moje upodobanie.
4 Нека други умножавају идоле своје, нека трче к туђима; ја им нећу лити крваве наливе, нити ћу метнути имена њихова у уста своја.
Rozmnożą się boleści tych, którzy chodzą za obcymi [bogami]. Nie złożę im ofiar z krwi i nie wymówię ich imion swoimi ustami.
5 Господ је мој део наследства и чаше; Ти подижеш достојање моје.
PAN [jest] udziałem mego dziedzictwa i kielicha; ty strzeżesz mojego losu.
6 Уже ми је захватило прекрасна места, и део ми је мој мио.
Sznury [miernicze] wyznaczyły mi przyjemne [miejsca] i miłe jest moje dziedzictwo.
7 Благосиљам Господа, који ме уразумљује; томе ме и ноћу учи шта је у мени.
Będę błogosławił PANA, który udzielił mi rady, [bo] nawet w nocy pouczają mnie moje nerki.
8 Свагда видим пред собом Господа: Он ми је с десне стране да не посрнем.
Stawiam PANA zawsze przed oczami; skoro on jest po mojej prawicy, nie zachwieję się.
9 Тога ради радује се срце моје, и весели се језик мој, још ће се и тело моје смирити у уздању;
Dlatego cieszy się moje serce i raduje się moja chwała, a moje ciało będzie spoczywać bezpiecznie.
10 Јер нећеш оставити душу моју у паклу, нити ћеш дати да Светац Твој види трулост. (Sheol h7585)
Nie zostawisz bowiem mojej duszy w piekle ani nie dopuścisz swemu Świętemu doznać zniszczenia. (Sheol h7585)
11 Показаћеш ми пут животни: обиље је радости пред лицем Твојим, утеха у десници Твојој довека.
Dasz mi poznać drogę życia, pełnię radości przed twoim obliczem, rozkosze po twojej prawicy na wieki.

< Псалми 16 >