< Псалми 16 >

1 Чувај ме, Боже; јер се у Те уздам.
Preserve me, O El: for in thee do I put my trust.
2 Рекох Господу: Ти си Господ мој, немам добра осим Тебе.
O my soul, thou hast said unto YHWH, Thou art YHWH: my virtue is not without thee;
3 У светима који су на земљи и у великима сва је утеха моја.
But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.
4 Нека други умножавају идоле своје, нека трче к туђима; ја им нећу лити крваве наливе, нити ћу метнути имена њихова у уста своја.
Their sorrows shall be multiplied that hasten after another elohim: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.
5 Господ је мој део наследства и чаше; Ти подижеш достојање моје.
YHWH is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
6 Уже ми је захватило прекрасна места, и део ми је мој мио.
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
7 Благосиљам Господа, који ме уразумљује; томе ме и ноћу учи шта је у мени.
I will bless YHWH, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
8 Свагда видим пред собом Господа: Он ми је с десне стране да не посрнем.
I have set YHWH always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
9 Тога ради радује се срце моје, и весели се језик мој, још ће се и тело моје смирити у уздању;
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.
10 Јер нећеш оставити душу моју у паклу, нити ћеш дати да Светац Твој види трулост. (Sheol h7585)
For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. (Sheol h7585)
11 Показаћеш ми пут животни: обиље је радости пред лицем Твојим, утеха у десници Твојој довека.
Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.

< Псалми 16 >